他建议希特勒多参加狱中的运动,少吃甜食。对每个劝告,希特勒都有自己
的回答:&ldo;在体育运动中,一个领导人是输不起的。讲话能去掉多余的体重。&rdo;
汉夫施坦格尔给他带来几本书,但最能打其他的精神的是新近一起的讽刺周
刊《愚蠢》。该期周刊的封面刊登一幅漫画,画的是身穿铁甲的希特勒骑着
白马进入柏林,好像他是加拉哈德爵士似的(传说中英王亚瑟时代的围桌骑
士,意为高洁之士‐‐译注)。
&ldo;你瞧&rdo;,他说,&ldo;他们尽可以讥笑,但柏林我是要进的!&rdo;
他接见了许多女客,83岁高龄的卡罗纳&iddot;霍夫曼太太(与摄影师霍
夫曼非亲非故)也在其列。他称她为&ldo;亲爱的和忠实的祖母&rdo;。她个子矮小,
却仍有几分姿色。在过去几年中,霍夫曼太太,一位退休中学女教师,主动
为希特勒洗衣裳,照顾他的穿着。她让他吃糕点和奶油。若是他吃了糖,她
就像一位善良的母亲那样,滔滔不绝地训示他在高层社会中自己举止应如何
检点,作为对甜食的抵偿。一次,卡琳&iddot;戈林前来借钱求助,但只得到一张
元首的画像外加如下题词:&ldo;赠给我冲锋队司令之光荣之妻&rdo;。
赫斯的未婚妻伊尔塞&iddot;普罗尔是一个常客。一到星期天,她便从慕尼
黑骑自行车前来兰茨贝格。一次,她偷带进来一部照相机。希特勒与赫斯常
在楼梯口候她。她一来,希特勒便以维也纳式的潇洒风度吻她的手,然后领
她到公共室进午餐。一次,她领母亲坐火车前来,她母亲并不怎么喜欢赫斯,
尤其是他现在成了犯人。但希特勒给她的一吻却全盘改观。&ldo;我母亲是完全
不问政治的,但一回到慕尼黑她便参加了党‐‐全是那次手吻之故。&rdo;
豪斯霍弗也曾来探望赫斯,给他带来了政治书籍、政治地理的书籍和
文章,包括哈尔福特&iddot;马金德的著作在内。他有时也去看希特勒,但从不单
独前往。&ldo;我是有意这样做的&rdo;,他后来说,我总有这样的感觉:&ldo;他有受过
教育不多的人对受过科学教育的人的不信任感。
&rdo;也许,这是因为豪斯霍弗教授曾表示过,赫斯不应步入政界,而应该
继续其学术生涯所引起的,也可能是因为教授曾公开视起义为悲剧式错误之
故。他知道希特勒在写自己的政治自传,也知道他曾与赫斯讨论过生存空间
问题和地理政治问题,&ldo;但我有这个印象,也完全相信,希特勒对这些问题
毫无所知,连理解它们的正确观点也没有。&rdo;了解到赫斯和希特勒谁也不懂
地理政治后,豪斯霍弗教授便向他们讲解拉扎尔著作第二版的基础。但毫无