另,祝君在美万事顺心。疏于去信实为抱歉。
&ldo;我离开期间他写来的仅有这几行字,&rdo;贝莉尔拿回信笺,&ldo;据我们剧院的舞台导演萨姆&iddot;安德蕾斯说他甚至连工作上的信函也不回一封。但问题在于,亲爱的,他本不该是让人无故紧张的类型啊。&rdo;
&ldo;当然了。你觉得会出什么事呢?&rdo;
贝莉尔嗒的一声合上手包,正没好气地要开口,忽听得身边传来一个新的声音。
他们站在两个包厢交界处的过道里,包厢的门都关着,伹贝莉尔后面那扇门上的玻璃窗稍微拉下了一点点,一个女孩的声音‐‐清清楚楚,银铃般悦耳,昭示着青春与活力‐‐传了过来,稍显颤抖,却十分执拗。
&ldo;对不起,笆爸。我不管你说啥、妈妈说啥,还有艾德布里奇其他人说些啥,反正我知道自己爱上他了。&rdo;
&ldo;达芙妮,听着!那个男人也许是……唉!&rdo;
&ldo;说下去啊!您为什么总是停在这个地方,遮遮掩掩的?谁?也许是什么?&rdo;
&ldo;好吧,亲爱的,我们面对现实吧,他可能是个杀人犯。&rdo;
贝莉尔与丹尼斯对望一眼,双双警惕起来。约摸在数到十的时间里,二人皆伫立不动。
然后贝莉尔迅速扭头朝包厢里瞅了瞅,丹尼斯慌忙将她扯回来,急急打了个警告的手势。但他本人也忍不住瞄了一眼,一瞥之下发现里面有三个人。
略远处对着车头方向的位置上坐着一个穿着入时的女人,虽上了年纪却风韵犹存,想必是一家三口中的母亲。她身边的是个灰头发男人,扭过身去正好背对着过道里的两位偷窥者,话音中遍布焦虑。
那女孩站起身来,面对他们,背向拉门。借着门外差强人意的光线,丹尼斯和贝莉尔在过道里仔细打量着她。
他揣测,这女孩想必不太善于表达,她太温顺,也太拘谨了,定然从小就是个乖乖女。即便此时在奋力还击,她依然眼帘低垂,满面通红,好生难为情,想来也只有在极其亢奋的情况下才不免多迸出几句话来。在这包厢内,情绪的碰掩已经到了十分危险的程度。
丹尼斯这时看不清他们,但听得一清二楚。
&ldo;达芙妮,听我说!&rdo;那灰发男子竭力劝道。
&ldo;怎么了,爸爸?我听着呢。&rdo;
(&ldo;达芙妮&iddot;赫伯特!&rdo;贝莉尔对丹尼斯耳语道,&ldo;我就知道之前听过这名字,达芙妮&iddot;赫伯特!&rdo;)
&ldo;你母亲和我很早以前就决定,达芙妮,当你到了适当的年龄去考虑……唔!考虑婚姻大事或者此类问题的时候,我们不会干涉你的选择。对吧,克拉拉?&rdo;
那妇人的嗓音听来虽动人,却欠缺几分睿智。
&ldo;当然了,乔纳森。但我们的达芙妮谈起恋爱来真太傻了!&rdo;