苏莎急切地想着:他越来越友好了。我这会儿一定不能放松他。她苦苦思索着该说些什么。他们有什么共同之处,可以谈些什么呢?这时她灵机一动:&ldo;我要是从你在牛津的时候就记住你,那就好了。&rdo;
&ldo;你那时太小了。&rdo;他给自己倒了些咖啡,&ldo;人人都记得你母亲。她自然而然地是周围最漂亮的女人,而你长得和她一模一样。&rdo;
苏莎心想,这就好多了。她问他:&ldo;你当时学的是什么?&rdo;
&ldo;经济学。&rdo;
&ldo;我琢磨,在那年月算不上一门科学。&rdo;
&ldo;眼下也好不到哪儿去。&rdo;
苏莎扮起一副稍稍认真的表情:&ldo;当然,我们谈的是资产阶级的经济学。&rdo;
&ldo;当然啦。&rdo;罗斯托夫看着她,仿佛说不准她是不是当真。看来他认定她是当真的了。
一名军官进了厨房,跟他用俄语讲着话。罗斯托夫遗憾地看着苏莎:&ldo;我得到舰桥上去了。&rdo;
她得跟着他。她强制自己平静地说:&ldo;我可以去吗?&rdo;
他犹豫了一下。苏莎觉得:他该让她去。他跟我聊得挺开心,他相信我站在他们一边,就算我得知了什么秘密,他不可能想象,我既然困在了克格勃的船上,我怎么会加以利用。
罗斯托夫说:&ldo;为什么不可以呢?&rdo;
他走了。苏莎赶紧跟上。
在上面的无线电室,罗斯托夫通读着电文,脸上露出了笑容,还为了苏莎的缘故翻译了出来。他似乎为狄克斯坦的足智多谋而欣喜。&ldo;这人真是鬼精灵。&rdo;他说。
&ldo;萨维尔船运公司是怎么回事?&rdo;苏莎问道。
&ldo;以色列情报机构的一个前哨。狄克斯坦在排除有理由对那批铀感兴趣的一切人。原来的那家船运公司之所以不感兴趣是因为他们不再拥有那条船。现在他正在让船长和船员都下船。他无疑在某种程度上掌控了那些实际拥有那批铀的人。这是个出色的策划。&rdo;
这正是苏莎所需要的。罗斯托夫把她当作一个同事那样跟她谈话,她就在这件事的中心,她应该能够找到一条门路给他把事情搅乱。她说:&ldo;依我看,船出了毛病是人为的吧?&rdo;
&ldo;不错。现在狄克斯坦可以不发一枪地夺到那条船了。&rdo;
苏莎脑子飞快地转着。她&ldo;背叛&rdo;狄克斯坦的时候已经证明了她对阿拉伯一边的忠诚。如今,阿拉伯一边分成了两个阵营:一个是罗斯托夫、克格勃和埃及情报机构;另一个则是哈桑和巴勒斯坦突击队。现在,苏莎可以出卖哈桑来证明她对罗斯托夫阵营的忠诚了。
她尽量随便地一说:&ldo;这么说,亚斯夫&iddot;哈桑当然也能了。&rdo;
&ldo;什么?&rdo;
&ldo;哈桑同样可以不发一枪地夺取阔帕列里号了。&rdo;
罗斯托夫直视着她。他的血液似乎从他的窄脸上退了下去。苏莎吃惊地看到他刹那间失去了他的矜持和自信。他说:&ldo;哈桑打算劫持阔帕列里号吗?&rdo;
苏莎假装感到惊讶:&ldo;你是在说你不知情吗?&rdo;
&ldo;可那是谁呢?肯定不是埃及人!&rdo;
&ldo;是突击队。哈桑说这是你的主意。&rdo;
罗斯托夫用拳头狠击舱壁,一时间样子很不冷静。&ldo;哈桑是个骗子和内奸!&rdo;
苏莎知道,她的机会到了。她心里给自己鼓着力量,嘴里说:&ldo;没准我们可以制止他们……&rdo;
罗斯托夫看着她:&ldo;他的计划是什么?&rdo;