“你用邓布利多办公室的那把剑杀死了蛇怪?”泰瑞·布特问道:“那是去年墙上的一幅肖像告诉我的……”
“嗯——是的,确实是这样。”哈利说。
贾斯廷·芬列里吹了声口哨,克里维兄弟俩交换了一个震惊的目光,拉文德·布朗轻轻叫了一声:“哇!”哈利觉得他衣领周围开始有点发热了。
“我们上一年级的时候,”纳威对大伙儿说,“他抢出了那颗魔术石——”
“是魔法石。”赫敏小声地纠正他。
“噢,对——是从神秘人手中。”纳威把话说完。
汉娜·艾博的眼睛瞪得像金加隆那么圆。
“更不用说,”克罗莉丝自豪地夸自家男朋友,在听到她说话后,哈利的脸更是红的赛猴腚:“上学期他在三强争霸赛里所完成的那些项目——穿越火龙、人鱼等等……”
桌旁响起一片表示钦佩和赞同的喃喃声音。
被女友这么一夸,哈利有点飘了,他强迫自己镇定下来:“其实……我……我不想表现得故作谦虚什么的,可是……所有那些事情我都得到过许多帮助……”
“穿越火龙那次你没有得到帮助,”迈克尔·科纳立刻说:“你当时飞起来的样子真够酷的……”
“是啊,嗯——”哈利说。
“今年夏天你摆脱那些摄魂怪时也没有人帮助你。”苏珊·博恩斯说。
“是的,”哈利说:“是的,对,我知道我做的有些事情是没有得到帮助,但我想要说明的是——”
“你是不是在耍滑头,不想把这些魔法展示给我们看?”扎卡赖斯·史密斯说。
“我有一个主意,”罗恩不等哈利说话就大声说:“你干吗不能闭上你的嘴呢?”
也许“耍滑头”这个词特别令罗恩反感。反正,他此刻狠狠地瞪着扎卡赖斯,似乎恨不得上去揍他一顿。扎卡赖斯脸红了。
“我们都是来跟他学东西的,可是他却说他实际上什么都不会。”他说。
“他不是这么说的。”弗雷德气呼呼地说。
“你是不是要我们帮你洗洗耳朵呀?”乔治问道,一边从一只佐科笑话店的购物袋里掏出一只长长的、看着怪可怕的金属玩意儿。
“或者你身体上随便什么部位,我们才不管把它插在哪儿呢。”弗雷德说。
“也许你需要学学怎么好好说话,史密斯。”奥兰多也说。
“好了,好了,”赫敏赶紧说道:“言归正传……关键是,我们一致同意让哈利给我们上课吗?”
大家喃喃地表示赞同。扎卡赖斯抱着双臂什么也没说,不过这也许是因为他在紧张地用一只眼睛盯着弗雷德手里的那个东西。
“好的,”赫敏说,显得松了口气,总算有一件事情定下来了:“那么,第二个问题是,我们多长时间上一次课。我想,少于一星期一次恐怕没有什么用——”
“慢着,”安吉利娜说:“一定要保证这跟我们的魁地奇球训练不相冲突。”
“对,”秋说:“也不能跟我们的相冲突。”
“还有我们的。”塞德里克说。
“我们无所谓,反正也不是斯莱特林球队的。”威尔大大咧咧地说。
“我相信我们能找到一个晚上适合所有的人,”赫敏说,略微有些不耐烦:“但是你们知道,这是很重要的,我们谈论的是学点本事保护自己,抵抗伏—伏地魔的食死徒——”
“说得好!”厄尼大声喊道:“我个人认为,这确实非常重要,大概比我们今年要做的其他任何事情都重要,甚至包括即将到来的owl考试!”
他威严地扫视了大家一眼,似乎等着有人大声说“那可不行!”看到没有人开口,他继续说:“我个人十分纳闷,为什么在这样一个至关重要的时期,魔法部给我们塞进来那样一个毫无用处的老师。显然,他们拒绝相信神秘人已经回来了,可是居然给我们派来这么个千方百计阻止我们使用防御咒的老师——”
“我们认为,乌姆里奇之所以不让我们练习黑魔法防御术,”赫敏说:“是因为她脑子里有一些……一些荒唐的想法,以为邓布利多会利用学校的学生作为一支秘密军队。她以为邓布利多会鼓动我们去对抗魔法部。”