仁的处理问题。,史汀生告诉他,杜鲁门同样认为罗斯福的话有远见和富有哲理。于是,
麦克阿瑟把安部的观点作为自己的想法,对史汀生说了一遍。
美国国会和杜鲁门采纳了他的意见,于十月三十日下达了《美国对日本之新政策》。
该文指出:&ldo;出于美国远东政策的需要,驻日同盟军最高总司令部,应巧妙地利用包括
天皇在内的。日本政府机关团体行使自己的权力。&rdo;&ldo;拘捕战犯的工作应继续进行,但
未经过国务院同意,不得采取任何有损于天皇的行动。&rdo;
麦克阿瑟听了迪利比扬格和商震等五位将军的发言,思前想后,大有&ldo;沧海桑田世
事之多变&rdo;的感慨,也有难言之隐。&ldo;出于美国远东政策的需要&rdo;,其含义非常深刻,
也非常奥妙,三言两语说不清楚,也不能说,更何况麦克阿瑟自己也没有完全透彻理解,
只朦朦胧胧意识到保住天皇制和保留天皇一条命至关重要。
&ldo;刚才五位将军的意见,都言之有理,无可非议,也无可争辩。&rdo;麦克阿瑟说,
&ldo;切实改造好和治理好日本,是诸同盟国的共同愿望,也是全世界人民的共同愿望。从
这一总前提着想,究竟是保留天皇制好,还是废除好;究竟是追究天皇的战争责任好,
还是不予追究或部分追究好,我们将拿出时间来进行充分而认真的讨论和协商。总之,
我们服从真理。现在,言归正题,请诸位就日本宪法的修改发表意见。&rdo;
大家都说事先没有准备,对日本现在的宪法也不知所云,故无从说起。
&ldo;我们带来了几本《大日本帝国宪法》,在座八位将军每人奉送一本,请大家审读
一遍,以后再定时间讨论。&rdo;麦克阿瑟示意菲勒士送给每人一本之后,又说:
&ldo;最高总司令部决定成立修改日本宪法领导小组,由美国处理日本事务理事会主席
西波尔德法学博士任组长,领导四名美国宪法学家进行这一工作。考虑修改的是日本宪
法,想吸收两个熟悉日本历史和日本现状的政界人物参加。初步物色到两个人,是日本
前首相近卫文麿和平沼骐一郎。&rdo;
&ldo;吸收这两个人修改宪法?不妥吧!&rdo;迪利比扬格一怔。
&ldo;这两个人是负有战争责任的,今后是否定为战犯逮捕,等情况调查清楚了再说。
反正,他们是瓮中之鳖,跑不了。&rdo;麦克阿瑟说,&ldo;暂时吸收他们做点事,也是废物利
用吧!&rdo;
大家勉强表示同意。