下页小说站

下页小说站>菊与刀这本书值得读吗 > 第32章(第1页)

第32章(第1页)

当1945年8月14日日本投降时,&ldo;忠&rdo;在全世界显示了难以置信的威力。许多对日本有体验或了解的西方人士都认为日本不可能投降。他们声称,幻想那些分布在亚洲和太平洋诸岛上的日军会和平地放下武器,简直是过于天真。日军的许多部队还没遭受过地区性的失败,他们还确信自己的战争是正义的。日本本土各岛,到处都是誓死顽抗者。占领军‐‐其先头部队只能是小部队‐‐如果前进至舰炮射程以外,就有被残杀的危险。在战争中,日本人是什么事都干出来的:他们是好战的民族。这类美国分析家没有考虑到&ldo;忠&rdo;的作用。天皇说了话,战争就结束了。在天皇的声音尚未广播之前,顽强的反对者们围住皇宫,试图阻止停战诏书的宣布。但一旦宣布,他们就全都服从了。不论是在满洲,或爪哇等地的前线司令官,或者是本土的东条们没有一个人反对。我们的军队在机场着陆后,受到了礼貌的欢迎。外国记者中有一个人这样写道,早晨着陆时还手指不离手枪,中午时就把枪收了起来,傍晚便悠闲地上街采购日用品了。日本人现在是用遵守和平的办法使&ldo;陛下安心&rdo;了。而在一个星期前,他们还发誓要奋身用竹枪击退夷狄来使&ldo;陛下安心&rdo;呢?

这种态度并没有什么不可思议,除非那些西方人,他们不承认支配人类行为的情绪是会变化的。有些人宣称,日本民族只会灭绝,别无其他出路;另一些人则主张,只有自由主义者掌握政权,推翻现政府,日本才能得救。这两种分析,如果说的是一个全力以赴、全民支持,进行总体战的西方国家,那还可以理解。但是,他们以为日本的行动方针和西方国家基本相同,这就错了。甚至在平安无事地占领日本几个月之后,有些西方人土还在预言,一切机会均已失去,因为日本没有发生西方式的革命,或者说因为&ldo;日本人不懂得他们已经被打败&rdo;。这是西方的社会哲学,是以西方的真理标准为基础的。但是,日本不是西方国家,它没有采用西方各国那种最后的力量:革命。它也没有用消极破坏等办法来对抗占领军。他们使用自己所固有的力量,即能够在战斗力未被完全摧毁以前,就要求自己把无条件投降这一巨大代价作为&ldo;忠&rdo;。在他们看来,这种巨大的代价仍然是有价值的,他们获得了最珍视的东西,他们有权力说:这是天皇的命令,即使是投降的命令。也就是说,即使投降,最高的法律仍然是&ldo;忠&rdo;。

==========

第七章&ldo;情义最难接受&rdo;

日本人常说,&ldo;情义最难接受&rdo;。一个人必须报答&ldo;情义&rdo;,就象必须报答&ldo;义务&rdo;一样。但是,&ldo;情义&rdo;所要求的义务和&ldo;义务&rdo;所要求的义务分属不同的系列。英语中根本找不到与&ldo;情义&rdo;相当的词。人类学家从世界文化中所发现的一切奇特的道德义务范畴中,&ldo;情义&rdo;也是最奇特的一个。它是日本所特有的。&ldo;忠&rdo;与&ldo;孝&rdo;是日本和中国共有的道德规范,日本对这两个概念虽有些改变,但与其它东方各国所熟悉的道德性要求仍有某种渊源类似点。&ldo;情义&rdo;则既与中国儒教无关,也非来自东方的佛教。它是日本独有的范畴,不了解情义就不可能了解日本人的行为方式。日本人在谈及行为的动机、名誉以及他在本国所遇到的各种麻烦时,都经常要说到&ldo;情义&rdo;。

在西方人看来,&ldo;情义&rdo;包含一系列混杂的义务(参阅本书第81‐82页表格):从报答旧恩直到复仇。难怪日本人不想向西方人解释&ldo;情义&rdo;的含义,就连他们自己的辞书也很难对这个词下定义。有一本日语辞典的释义(按我的翻译)是:&ldo;正道;人应遵循之道;为免遭世人非议做不愿意做的事。&rdo;这当然无法使西方人得其要领,但&ldo;不愿意&rdo;一语却指明:&ldo;情义&rdo;与&ldo;义务&rdo;显然有别。&ldo;义务&rdo;,不论其对个人要求如何艰巨,至少总是指对其骨肉近亲,或者对代表其祖国、其生活方式及其爱国精神的最高统治者所应尽的一系列责任。这种牢固的联系是与生俱来的,因而理应履行。尽管&ldo;义务&rdo;中的某些特定行为也会使人&ldo;不愿意&rdo;,但&ldo;义务&rdo;的定义中绝不会有&ldo;不愿意&rdo;做的意思。对&ldo;情义&rdo;的报答则充满内心的不快。在&ldo;情义&rdo;的领域中,欠情者的难处是无以复加的。

&ldo;情义&rdo;有显然不同的两类。一类我称之为&ldo;对社会的情义&rdo;,按字面解释就是&ldo;报答情义&rdo;,亦即向同伙人报恩的义务;另一类我称之为&ldo;对名誉的情义&rdo;,大体上类似于德国人的&ldo;名誉&rdo;,即保持名誉不受任何玷污的责任。&ldo;对社会的情义&rdo;可以大体描述为履行契约性的关系,它与&ldo;义务&rdo;的区别在于后者是履行生而具有的亲属责任。因此,&ldo;情义&rdo;的范围包括对姻亲家属应负的一切义务,而&ldo;义务&rdo;的范围则包括对直接家属应负的一切义务。岳父、公公称作&ldo;情义&rdo;上的父亲,岳母、婆婆称作&ldo;情义&rdo;上的母亲。姻兄弟、姻姐妹也称作&ldo;情义&rdo;上的兄弟、姐妹。这一套称谓既适用于对配偶的亲属,也适用于对亲属的配偶。在日本,婚姻当然是家庭与家庭之间的契约关系。对配偶的家庭终身履行契约性义务,就是&ldo;履行情义&rdo;,其中最沉重的是对安排此项契约的父母的情义。年轻的儿媳对婆婆的&ldo;情义&rdo;尤其沉重,恰如日本人所说,儿媳居住的家庭不是她出生的家庭。丈夫对岳父的义务要不同一些,但也很可怕。因为岳父有困难时,女婿必须借给钱,还要履行其他契约性义务。如同一位日本人所说:&ldo;儿子成人后侍奉自己亲生母亲是出于爱母之情,这不是情义。&rdo;凡是发自内心的行动都不能说是&ldo;情义&rdo;。对姻亲的义务则不能含糊,不论多大代价,必须履行,以免遭受世人谴责说:&ldo;此人不懂情义&rdo;,这种谴责是令人可怕的。

已完结热门小说推荐

最新标签