噢,也许你一直想知道我是谁。让你知道好了,算是送你一份人情。我是德国的阿
甸里男爵。这样说也许你还不明白;更直接点说,我就是那个曾住在博拉斯旅馆的
英国巴贝立少校,劫骗迪莉萝没成功,反而从警察局劫走尤坦埃格的西班牙人立贝
拉。这次你明白了吧?哈……哈……,永别了,二位。&rdo;随着那罪恶的笑声,&ldo;扑
嗵,扑嗵&rdo;路诺曼和古赖尔被分别扔入河中。
三面怪盗
在凯兹布哈夫人的别墅院落里,漂亮的少女迪莉萝和比也鲁王子(其实是自杀
未遂的穷诗人玻布莱)正坐在绿草地上聊天。他们身边还有一个戴着单眼镜,身材
高大的德国绅士模样的人。三个人谈得好像很投机。不久,迪莉萝进屋去了,那绅
士也自己独自去散步了。
只留下比也鲁王子一个人,像是在闭目沉思。突然他听耳边响起小声的呼唤:
&ldo;比也鲁!&rdo;他吓得猛地窜了起来。
&ldo;啊,色尔丁公爵,原来是您……&rdo;
&ldo;在担心什么?是做假王子的事吗?你把一切甩开,放心好了,一切我都会为
你办好的。你只需要摆起架子来,像王子一样做事就行了。怎么样,和迪莉萝的关
系发展得很好了吧?我会想办法让她和你结婚,此外,再给你们一笔巨大的财富。
对了,刚才那个戴眼镜的绅士是什么人?&rdo;
&ldo;阿甸里男爵。自称是凯兹布哈先生生前的友人,一周前,专门从奥国赶来协
助夫人的。&rdo;
&ldo;那男爵问过你什么没有?&rdo;
&ldo;是的,他问了一些关于我的身世和少年时期的一些事。&rdo;
&ldo;你是怎么回答的?&rdo;
&ldo;根本无从说起!关于王子的事,我是一点都不知道。我觉得自己像是身处一
个阴谋之中,日夜都很危险。您要我做个假王子,究竟有什么目的?&rdo;
&ldo;不久你会知道的。这不是一项阴谋,而是一项伟大的事业。一旦成功,你比
我现在还荣耀,是大公呀,不,真正的王子也是如此。在那个伟大的时刻到来以前,
你一定要保守这个秘密。&rdo;他说完就进屋去见夫人了。原本娇艳的媳妇杜诺里丝此
时显得十分的憔悴和消瘦。
&ldo;公爵先生,您什么时候结束旅行回来的?&rdo;
&ldo;昨天。好像阿甸里男爵到了这里了吧?&rdo;公爵突然问了这么一句话,莫名奇
妙,但夫人听后显得有些不自然,说:&ldo;啊,是的。他是我先生的故交……&rdo;夫人
暖昧的态度隐藏着什么。目光敏锐的公爵当然早就看出来了。告别了夫人又来到院