奈特点击了一下ipad上的一个链接,转到英国广播公司的新闻频道上。新闻报道了俄罗斯教练被杀后社会各界的反应,重点报道了来自西班牙、中国和乌克兰运动员的父母们的反应,他们纷纷对伦敦奥运会的安保工作感到忧虑,一些人甚至坚决要求自己的孩子立刻回国,哪怕放弃自己的奥运梦也在所不惜。俄罗斯不仅已经向国际奥委会提出了强烈抗议,而且发表了一个措辞严厉的声明,指责主办国没有能力为奥运会提供安全的比赛场馆,而在4年前的北京奥运会上,安保工作却做得无懈可击。
但是,英国广播公司却试图把矛头转向安保工作中的各种漏洞,其中甚至包括了伦敦奥组委雇佣的f7安保公司提供设备的质量和安保人员的素质问题。f7公司的一名发言人立刻发表了一个声明,信誓旦旦地为自己的公司辩护,声称不仅他们提供的安保设备&ldo;质量一流&rdo;,而且使用设备的人员也是&ldo;行业中的佼佼者&rdo;。英国广播公司的报道还披露说,场馆的电脑安全系统是由苏格兰场和军情五处的专家们设计的,奥运会开幕前曾被吹嘘得天花乱坠,号称&ldo;不可能被侵入&rdo;和&ldo;坚不可摧&rdo;。但是,苏格兰场和军情五处这两个执法机构至今都一直保持沉默,未对电脑系统中存在的明显安全漏洞做出任何解释。
这样一来,当几名英国国会议员强烈呼吁早已&ldo;四面楚歌的麦克尔&iddot;蓝瑟&rdo;立刻下台之后,一时间蓝瑟便成为公众发泄愤怒的对象,他不得不站出来向媒体公开表态。
&ldo;我绝不会推卸自己应负的责任,&rdo;蓝瑟说,听起来既愤慨又伤心,&ldo;那些恐怖分子设法找到了电脑系统中我们没有发现的漏洞。我向公众保证,我们不仅正在全力堵上所有的漏洞,而且我也知道,苏格兰场、军情五处、f7和国际私人侦探公司等机构都在千方百计地寻找凶手,阻止他们的进一步犯罪,防止新的灾难再次降临奥运会,确保这一全球青年的盛会获得成功。&rdo;
为了声援已成众矢之的的麦克&iddot;蓝瑟,伦敦奥组委主席马库斯&iddot;莫里斯态度强硬地表示,他绝不会向&ldo;克罗诺斯&rdo;妥协,并且坚信蓝瑟和整个英国安全机构在伦敦布下的天罗地网一定能够有效地防止新的袭击事件再次发生,并且一定能够抓到凶手并将他们绳之以法。
虽然整个报道的基调令人沮丧,但是它在结尾处仍然展示出了人们正直的一面。就在三名俄罗斯人被害的第二天黎明,奥运村里出现了十分令人感动的一幕:数百名各国运动员来到草坪和人行道上,点燃蜡烛追悼亡者。美国跳水运动员汉特&iddot;皮尔斯、喀麦隆短跑运动员菲拉特里&iddot;蒙达荷以及俄罗斯女子体操队的姑娘们都发表了讲话,怒斥凶杀事件是&ldo;对奥林匹克精神的疯狂、无耻和公然的挑衅&rdo;。
英国广播公司的报道最后说,警方潜水员仍然在泰晤士河与利河交汇处昏暗的河底继续搜寻。警方已经掌握的证据表明,撞上防波堤的快艇上装有炸药。到截稿时为止,潜水员仍然没有找到任何一具尸体。
记者在报道的最后写下了这样一句话:&ldo;已经遍体鳞伤的伦敦奥运会正面对着十分严峻的考验。&rdo;
&ldo;奈特?&rdo;
《太阳报》记者凯伦&iddot;波普正穿过儿童游戏场的大门向他走来,脸上的表情焦急而沮丧。
奈特皱起眉头问道:&ldo;你是怎么找到我的?&rdo;
&ldo;&lso;流氓&rso;告诉我说,你喜欢带孩子们到这里来玩耍,&rdo;她回答说,一张脸已经变得更加阴沉,&ldo;我先去了你的家,然后找到这里。&rdo;
&ldo;出什么事了?&rdo;奈特问,&ldo;你还好吗?&rdo;
&ldo;我没事。事实上,我一切都好。&rdo;记者的声音开始颤抖,眼眶里溢满了泪水。她在奈特身边的长凳上坐下来,继续道:&ldo;我觉得我已经成为别人的工具了。&rdo;
&ldo;你指的是&lso;克罗诺斯&rso;?&rdo;
&ldo;还有他那些&lso;复仇女神&rso;。&rdo;她说着,用手愤愤不平地擦了擦眼睛,&ldo;这根本不是我自己找来的事情,但是现在我已经成了他们疯狂杀戮和实施恐怖活动的一部分了。你也知道,一开始我对这个故事确实感到如获至宝,这种独家消息对我的事业肯定大有好处,但是现在却……&rdo;
波普哽咽着说不下去了,她扭过头去望着别处。
&ldo;他又给你寄来了一封信?&rdo;
她点了点头,声音沙哑地回答说:&ldo;我感觉自己就像一个出卖灵魂的人,奈特。&rdo;
波普的话让奈特不得不改变自己的成见,重新看待这位记者的为人。是啊,她这个人有时候确实说话伤人,而且对别人的感受麻木不仁,但是在她内心深处,她仍然是一个善良的人。她有灵魂、有原则,而这个案件却把两者都撕得粉碎。他对波普的评价突然大大地提高了。
&ldo;你千万不能这么想,&rdo;奈特宽慰她说,&ldo;你是反对&lso;克罗诺斯&rso;的所作所为的,是不是?&rdo;
&ldo;当然啦。&rdo;她擤了擤鼻涕说。
&ldo;那么,你只是在做自己的工作,虽然不同寻常,但是却很需要。那封信你带来了吗?&rdo;
波普痛苦地摇摇头,说:&ldo;今天早上我已经把它送到&lso;流氓&rso;那里去了。&rdo;她停顿了一下。&ldo;一个面无表情的快递员昨天晚上把它送到了我的公寓里。他说是两个胖女人在国王学院门前把这封信交给他的,两个女人都穿着正式的伦敦奥运会志愿者的服装。&rdo;