&ldo;不相信!&rdo;
&ldo;那么,你认为我在撒谎了?&rdo;
看到对方的咄咄逼人,弗朗索瓦失去了耐性。他是个冷静的男孩,但是这个小巴黎人为什么要向他挑衅呢?他的鼻孔抽动着,牙关紧咬,再也按捺不住。这时,轮到他愤怒地讲话了:
&ldo;对,你给我表妹讲了许多蠢事。你对她行欺骗性宣传,正如当工人的爸爸鼓吹的那样。&rdo;
&ldo;你不是个诚实的人!&rdo;
&ldo;你是个没教养的人!&rdo;
维奥莱特很有兴趣,也有点担心,她害怕两个朋友打起来。但是这种担心并没让她感到非常不快。然而她很快便暗责这种想法了,她毕竟是个好姑娘。
&ldo;喂!喂!&rdo;她说,&ldo;你们俩都错了,得互相道歉。&rdo;
&ldo;绝不!&rdo;两个男孩同时回答,像两只公鸡一样雄起,一切都准备好啦,连战斗的鸡冠……
&ldo;他们马上要动武了,&rdo;维奥莱特暗忖,这次她有点失态了,&ldo;……打着玩最后总要闹成真打……&rdo;
怎样牵制呢?哦!她恰好想到个好主意。
&ldo;啊‐吭‐啊‐吭&rdo;,一阵响亮的声音差点震裂她的耳膜,也让她敏锐的大脑里当即冒出个异想天开、好玩儿的主意。
&ldo;好吧,朋友们,靠打架来决定输赢对错,怎么样?皮埃尔,你给我解释过,说这就是骑马比武。我建议你们这样来一场。&rdo;
弗朗索瓦颇为惊讶,皮埃尔则感到一种少有的冲动。
&ldo;好,&rdo;维奥莱特接着说,&ldo;像骑士时代那样来场比斗。&rdo;
&ldo;在你父亲房里放着些花式创,用它们怎么样?&rdo;
&ldo;哦!你不错。你呢,你不愿意!不,用竹竿。这已经够不错了。在农村,骑马比武始终像这样。如果不这样,我就生气了。&rdo;
弗朗索瓦不太清楚他该采取什么态度。他很少听到这些语言。但是由于他仍旧有点气恼皮埃尔,所以他开玩笑地问:
&ldo;用中世纪君主骑乘的马?&rdo;
&ldo;这……你说什么?&rdo;维奥莱特问,眼睛睁圆了。
&ldo;一种马,&rdo;皮埃尔回答说,没有看弗朗索瓦。