下页小说站

下页小说站>波洛圣诞探案记好看吗 > 第90章(第1页)

第90章(第1页)

&ldo;oncher‐‐在一个人的身上有很多他自己意识不到的深藏着的本性。

对鲜血的渴望‐‐对神圣祭祀的渴求!&rdo;

萨格登怀疑地说:

&ldo;戴维&iddot;李看上去是一个安静的,不会伤人的家伙。&rdo;

波洛说:

&ldo;你不懂心理学。戴维&iddot;李是一个生活在往事中的人‐‐对母亲的记忆在他的心中仍然栩栩如生。他离开他父亲很多年是因为他不能宽恕他那么对待他的母亲。他来这儿,让我们设想一下,是来宽恕的。但他也许还是不能宽恕……我们知道一件事‐‐当戴维&iddot;李站在他父亲的尸体旁,他心里的某个部分终于平静下来而且觉得满意了。&lso;天网恢恢,疏而不漏。&rso;报应!应得的惩罚!所有的罪恶在报应中被一笔勾销了。&rdo;

萨格登突然哆嗦了一下。他说:

&ldo;别那么说,波洛先生,你吓了我一跳。也许就像你说的!那样,如果这样,戴维&iddot;李夫人是知道的‐‐而且意味着她尽其所能地替他掩饰,我可以想像她会那么做的。另一方面,我不能想像她是一个谋杀犯,她是这么一个让人愉快的平常女人。&rdo;

波洛好奇地看着他:

&ldo;她给你这种印象?&rdo;他小声说。

&ldo;嗯,是的‐‐一个贤妻良母,如果你明白我什么意思的话!&rdo;

&ldo;噢,我完全明白你的意思!&rdo;

萨格登看看他。

&ldo;现在,来吧,波洛先生,你对这案子已经有了些想法,说说看吧。&rdo;

波洛慢悠悠地说:&ldo;我是有了些想法,但它们都是相当混乱的,还是让我先听听你对这案子的总结吧。&rdo;

&ldo;好吧,就像我说的‐‐三种可能的动机:仇恨,获利,还有钻石纠纷。

按时间顺序来看一下事实‐‐三点三十分,家庭聚会,跟律师在电话中的谈话被所有家庭成员无意中听到了,接着老人冲他们发泄了一通,让他们都碰了一鼻子灰。他们就像一群受惊的兔子一样溜了出去。&rdo;

&ldo;希尔达&iddot;李留在后面。&rdo;波洛说。

&ldo;的确是这样,可并没多久。接着,大约六点钟的时候艾尔弗雷德和他父亲有一次会面‐‐不愉快的会面。哈里又要重新得宠了,艾尔弗雷德对此很不高兴。艾尔弗雷德,当然,应该是我们主要的怀疑对象。他显然有着最强的动机。然而,接着,哈里第二个来了,谈笑风生,老头就喜欢他这样。但在这两次会面之前西米恩&iddot;李已经发现了钻石的失踪而且给我打了电话。他对两个儿子都没提钻石丢失的事,为什么呢?在我看来因为他很肯定他们两个人都和这事没关系。我相信,两个人都不在被怀疑之列。就像我一直说的,老头怀疑霍伯里和另一个人,而且我很清楚他打算要干什么。记得吗?他明确说那天晚上不要任何人来看他,为什么?因为他在准备两件事:第一,我的来访。第二,另一个被怀疑的人的来访。他的确叫某人晚饭后马上来见他。那个人可能是谁呢?可能是乔治&iddot;李,更可能是他的妻子。还有一个人走进了我们的画面‐‐皮拉尔&iddot;埃斯特拉瓦多斯,他给她看过钻石,他告诉过她它们的价值。我们怎么知道那女孩不是个贼呢?记得那些有关于她父亲的不光彩行为的暗示吗?也许他是一个职业窃贼而且最后为此进了监狱。&rdo;

波洛慢悠悠地说:

&ldo;那么这样,像你说的,皮拉尔&iddot;埃斯特拉瓦多斯又回到了我们的画面中……&rdo;

&ldo;对,作为一个贼,而不是别的什么。在被发现之后她也许会丧失理智,她也许愤怒地冲向了她的外祖父,袭击了他。&rdo;

波洛慢吞吞地说:

&ldo;这是可能的‐‐是的……&rdo;

萨格登警监目光敏锐地看着他。

&ldo;但你并不这么看?波洛先生,你怎么看呢?&rdo;

波洛说:

&ldo;我总是回到一件事上:死者的性格特征。西米恩&iddot;李是一个什么样的人?&rdo;

&ldo;这里面并没有什么秘密。&rdo;萨格登说,瞪着他。

&ldo;那么,告诉我,从一个本地人的观点看这个人是以什么闻名的。&rdo;

萨格登警监用食指怀疑地摸着下巴,一副迷惑不解的样子。他说:

&ldo;我自己并不是一个本地人,我来自里夫斯什尔,在边界那边‐‐相邻的一个郡。但在这一带李先生当然是个知名的人物,我对他的了解都来自于传闻。&rdo;

&ldo;是吗?是什么传闻呢‐‐什么样的?&rdo;

萨格登说:

&ldo;嗯,他是一个厉害的家伙,很少有人能从他那儿得什么好处。但他用钱很慷慨,就像天生那么大方似的。我想不通乔治&iddot;李怎么会是他父亲的儿子,他和他父亲完全相反!&rdo;

&ldo;啊!在这个家中有两种明显的血统:艾尔弗雷德、乔治和戴维很像‐‐至少是在表面上‐‐像他们母亲那边的家族。我今天早上看了一些画廊里的画像。&rdo;

&ldo;他脾气很暴躁,&rdo;萨格登警监接着说,&ldo;而且他在女人的事上名声很坏‐‐那是在他年轻的时候,他现在已经病了很多年了,但即使在那方面他也一直表现得很慷慨。如果有了什么麻烦,他总是付一大笔钱而且往往能把那个女孩给嫁掉。他也许有很多劣迹,但他从不吝啬。他对他妻子很不好,总追着别的女人,忽略她的存在。她伤心而死,他们是这么说的。当然这是一种习惯的说法,可我相信她真的很不幸,可怜的夫人,她一直有病,不怎么外出。李先生毫无疑问是一个古怪的人,生性好复仇,如果什么人害他一下,他总是要还以颜色的,他们是这么说的。他从不在意要等上多长时间才能报复。&rdo;

已完结热门小说推荐

最新标签