戴维的语气很生硬,他说:
&ldo;我不记得了,只提到了一些微不足道的事。&rdo;
波洛轻声说:
&ldo;你母亲去世很多年了?&rdo;
戴维简短地说:
&ldo;她死的时候我还是个孩子。&rdo;
&ldo;她在这儿的生活‐‐也许‐‐不是‐‐很幸福?&rdo;
戴维轻蔑地笑了一下:
&ldo;和我父亲那样一个男人生活在一起,谁能幸福呢?我母亲是一个圣女,她是带着一颗破碎的心离开人世的。&rdo;
波洛接着说:
&ldo;你父亲也许为她的死感到很难过?&rdo;
戴维急忙说:
&ldo;我不知道,我离开了家。&rdo;
他停了一下接着说:
&ldo;你们可能不知道,到这次回来看他之前,我已经有快二十年没见过我父亲了,所以你们要明白,关于他的生活习惯、他的敌人或是这儿一直怎么样之类的事儿,我是不能给你们提供太多情况的。&rdo;
约翰逊上校问道:
&ldo;你知道你父亲在他卧室的保险箱里放了好多值钱的钻石吗?&rdo;
戴维不感兴趣地说:
&ldo;是吗?这件事看起来挺愚蠢的。&rdo;
约翰逊说:
&ldo;你能简要地叙述一下你昨晚的活动吗?&rdo;
&ldo;我的?噢,我很快就从餐桌那儿走开了,我觉得一群人围坐在桌边儿喝葡萄酒挺无聊的。此外,我看得出艾尔弗雷德和哈里快吵起来了。我讨厌看别人吵架,于是我就溜了出来,跑到音乐室去弹钢琴。&rdo;
波洛问道:
&ldo;音乐室在客厅的隔壁,是吗?&rdo;
&ldo;对,我弹了有好一阵儿‐‐直到‐‐直到事情发生。&rdo;
&ldo;你到底听见了些什么?&rdo;
&ldo;噢!楼上的什么地方远远地传来了家具翻倒的声音,接着就是一声可怕的喊叫。&rdo;
他又攥紧了他的手:&ldo;就像一个地狱里的灵魂。上帝,它太可怕了!&rdo;
约翰逊说:
&ldo;你是一个人在音乐室里吗?&rdo;