当然,他们很快就要换上从美国&ldo;租借&rdo;的装备。但是,
在这场战斗中,他们拥有的惟一美式装备就是一些汤姆
森冲锋枪和一些反坦克火箭筒。
每个法国团和独立营都手举三色旗2,上面写着该
团或该营的番号。这使参观者们不停地敬礼。
法军通过之后,第34步兵师的一个营开了过来。我
1即西非几内亚湾沿岸的古恩族,属埃维族支系。‐‐原注。
2即法国国旗。‐‐原注。
52
们的部队队列整齐,精神抖擞,但他们没有举军旗,就
连连队都没有旗。团长走在先头连队纵列的最后一排的
右边。
尽管我们的部队很雄壮,但却不很引人注目。我想,
我们仍然缺乏作为军人的自豪感,我们必须培养这种自
豪感。
在美军的后面是英国的军队。第1集团军每个师都
派了一个代表队来参加检阅。每个队都由师长或者军长
领头。皇家禁卫军的部队都是些彪形大汉,其他部队则
比较矮小。这些部队全部都穿短裤,只有廓尔喀军团1
除外。他们身材矮小,除了刺刀之外,还佩带一把像菲
律宾马球棍似的长长的腰刀。
英国人很懂得列队行进的艺术。他们的队伍的确很
壮观。队伍里有一个军士长,真应该把他的形象画下来
永久地保存。他是英国军士的典型,他自然也知道这一
点。我从未见过像他这样神气十足的人。
在英军步兵的后面,开来了由英军驾驶的美式坦克
和英国丘吉尔式坦克以及一些野战火炮。
整个检阅用了大约二个半小时。检阅结束时,我们