&ldo;请回答跟问题有关的内容,&rdo;珀金斯先生脑怒地说,&ldo;房子被卖出去了,你很吃惊。很好。我们听说了你是怎么进入房子的。请描述一下你看到的情况。&rdo;
从细枝末节的混乱中,验尸官离析出一些事实,比如:床没有被睡过,晚饭的残杯冷炙还摆在桌子上,地下室的门开着。一声疲倦的叹息后(他的感冒很严重,希望尽快结束,赶紧回家),他让证人回忆上星期三发生的事情。
&ldo;是的,&rdo;拉德尔夫人说,&ldo;我确实看见乔&iddot;塞伦了,他真是个好警察,让一个可敬的女人听那种不合适的话。怪不得诺阿克斯先生把窗户关上了。&rdo;
&ldo;你看见他那么做了?&rdo;
&ldo;我亲眼看见的。他拿着蜡烛站在那里。我对自己说,你真是个好警察啊,乔&iddot;塞伦。我早就该知道,你就是这么给我栽赃的,说我偷了特威特敦小姐的母鸡。&rdo;
&ldo;我们没问这个。&rdo;验尸官说。这时那个面色阴郁的男人又站起身来,说:&ldo;陪审员想知道证人是否听到了他们争吵的内容。&rdo;
&ldo;是的,我听到了。&rdo;证人没等验尸官开口就说道,&ldo;他们正在说他的妻子,这就是他们争吵的内容。&rdo;
&ldo;谁的妻子?&rdo;验尸官问,整个房间的人都充满期待。
&ldo;当然是乔的妻子。&rdo;拉德尔夫人说,&ldo;你对我妻子做了什么,你这个老浑蛋,他说,他说的那些脏话我都说不出口。&rdo;
乔-塞伦腾地站起身。
&ldo;她撒谎,先生!&rdo;
&ldo;喂,乔。&rdo;柯克说。
&ldo;我们一会儿再听你解释。&rdo;珀金斯先生说,&ldo;那么,拉德尔夫人。你确信听到了那些话?&rdo;
&ldo;脏话,先生?&rdo;
&ldo;那句&lso;你对我妻子做了什么&rso;?&rdo;
&ldo;哦,是的,先生‐‐我听到了,先生。&rdo;
&ldo;他威胁诺阿克斯先生了吗?&rdo;
&ldo;没有,先生,&rdo;拉德尔夫人非常遗憾地承认,&ldo;他只是说诺阿克斯不会有好下场,先生。&rdo;
&ldo;是这样。没暗示说得到什么下场?&rdo;
&ldo;什么?&rdo;
&ldo;没提杀人或者谋杀之类的字眼?&rdo;
&ldo;我没听见,先生。但是如果他想杀了诺阿克斯先生我也不奇怪。一点都不。&rdo;
&ldo;但是你确实没听见他那么说吗?&rdo;
&ldo;呃,我不能说我听见过,先生。&rdo;
&ldo;诺阿克斯先生关上窗户的时候还是安然无恙的?&rdo;