杨国忠躬身上得楼来,见及我陪侍在玄宗皇帝身旁,微微一怔,然后面色如常地开口禀奏道:&ldo;臣启陛下,吐蕃议和使团已在长安驿馆安歇,而全权过问议和之事的右相李大人,又抱病相府之中。请旨陛下,议和之事派由哪位大臣全权负责?&rdo;在他心里,直认为右相抱病,议和之事应该顺理成章地由自己负责。
玄宗皇帝以目视我,目光中满含鼓励之色,而后他老人家一开金口:&ldo;议和之事暂由皇太孙全权负责,杨卿且从旁协助。&rdo;
杨国忠略微一愕,而后不动声色地再奏道:&ldo;东瀛朝贡使团共570人也来至长安。此次东瀛朝贡使团是由阿倍内亲王带领,请圣上指派重职官员接见,方显我大唐上国礼仪!&rdo;我心中一惊,要知道东瀛的内亲王,就是天皇的嫡长女或嫡长孙女的封号。现在东瀛是奈良时代的圣武天皇当政,这阿倍内亲王既是他的嫡长女,那也就是以后的孝谦女天皇了!这个放荡而又精擅权谋的女人,竟然来到了大唐?!
此时,玄宗皇帝更不迟疑,随口答道:&ldo;此事也由皇太孙负责接见!&rdo;看来,他老人家是想彻底地磨练于我了。而后,玄宗他老人家面色一整,向杨国忠继续说道:&ldo;今后朝中之事,全权由皇太孙处理!杨卿可要竭心尽力地从旁协助才是!&rdo;
杨国忠闻言色动心喜:这不是摆明了太孙即将临朝,他杨国忠终将成为一人之下的大权臣了吗?这个消息还不使他喜翻了天?杨国忠强按着怒放的心花,谦逊得接近于谄媚地说道:&ldo;太孙殿下奇才天纵,举世皆知,微臣只能仰目望天,冀效微劳!&rdo;我忍着那一丝由心底升起的厌恶,微笑着谦和地说道:&ldo;杨卿不必过谦,以后本太孙还需杨卿署理朝政呢!&rdo;
杨国忠殷勤地看向我说道:&ldo;微臣不敢妄悖!不过,殿下现在是否要臣下陪同,到吐蕃议和使团所驻驿馆探视一下?&rdo;
&ldo;昨日的千秋宴少了大郎,圣上一直都郁不开怀,今天大郎当留宴宫中,以娱圣心!&rdo;江采苹轻声地挽留道,妙目中却别有示意。
玄宗他老人家不发一言,双睛微眯,捋须微笑,静听我如何处理。转念间,我对杨国忠言道:&ldo;不若吐蕃使团暂由杨卿接待,俟他们洗尽一路的风尘,歇却一日的疲乏,明日本太孙再相接见!&rdo;玄宗皇帝闻及我这段既合情理,又不悖于自己心意的托词,不由暗暗点头。
杨国忠乃是察言观色的老手,兼之我现在刚刚身肩大唐朝政,他怎敢不相应承?于是,他连忙恭应一声,而后躬身告退。
这时,玄宗皇帝一开龙目,老怀弥慰地说道:&ldo;大郎的治事之能,果如朕所预想。以你的才德,日后足以安天下!&rdo;话锋一转,他老人家正容言道:&ldo;先前,朕曾抛却浮语华饰地说过,治世真正重要的,是财富和人才。朕近十年遍观满朝文武,右相李卿和礼部杨卿的才智实为众之翘楚!李卿恭侍国事,凡事亲躬。此前,边帅傲功,甚而有与诸王通声气而谋大逆者,自李卿不拘陈规,打破先朝旧律,提出任异族胡将为边帅,言胡人既骁勇善战,而又在大唐境内没有复杂的社会关系,他们即便是拥兵叛乱,也会孤立无援。事实也是如此,安禄山、高仙芝,哥舒翰等胡人战力彪悍,军功显赫,为大唐出尽死力,四海由此清平,国内随之安宁,此皆李卿之功!杨卿思清念敏,为人公体国事,身兼十五职而条理分明,且功绩非常,殊非常人所能为。因此,大郎初肩国政,纵有奇才异能,也须遇事多与这二人商议!此前朕虽亦以语相嘱,但恐大郎不知其中原因,错过了两位大贤,今日希望大郎谨记朕之所言!&rdo;
听了玄宗他老人家的言语,我异常地郁闷,却又不能表现出来,他老人家真被李林甫蒙蔽的可以了,即便李林甫将&ldo;山野无遗贤&rdo;的假话搪塞他,他老人家都深信不疑。
这些想法只是我瞬间转念,当下,我恭声应道:&ldo;大郎心知家国责任在肩,盛世万众福祸系于大郎一念!大郎必竭心尽力为国求贤,圣上殷殷之意,大郎心感铭腑,决不使贤人空置,能才抱屈!&rdo;我在言词中避过二奸的名号,只以&ldo;贤&rdo;、&ldo;能&rdo;而誓。玄宗皇帝当然没有在意,他老人家见我如此明白事理,欣喜地点了点头,吩咐内侍待宴大同殿。我乘空瞟了眼江采苹,只见她妙目含愤,银牙紧咬,这是她眼见李林甫深受宠信的原故。
&ldo;大郎先前所作的《一剪梅》,在昨日的千秋宴上,引起了大臣们的关注,稍倾,让三郎再行演奏,你可要好好欣赏一下喔!&rdo;杨大美女见烦闷无趣的国事已毕,连忙向我说道。我笑着问道:&ldo;大郎几乎不通音律,连一件乐器也不会摆弄,之所以引起大臣们的轰动,一定是圣上的玉笛造诣出神入化,二位娘娘的舞姿妙不可言的原故!&rdo;我随口送了顶惠而不费的大帽子,让杨大美女笑颜晏晏,得意非常。
霞儿不明所以地看了看我和大美女,杨大美女得意之下,心中原本对霞儿那莫名的芥蒂几已全消,当下拉着霞儿的手调笑道:&ldo;你的夫君百巧万能,竟在不会乐器的情况下,做出三数阙曲子,并且曲调或粗犷豪迈,或清越动人,煞是新奇!&rdo;霞儿虽是从小顽皮,此时,突闻&ldo;夫君&rdo;二字,也不由得红飞玉颊。