下页小说站

下页小说站>菊与刀最精辟的一句话 > 第27章(第1页)

第27章(第1页)

&ldo;那姑娘的父母似乎对此事并不知道。给我来了封信,让我把女儿还给他们,说她已经到了当嫁之年。我同她父母见了面,说清了情况,她父母虽然贫穷,却并不贪财图利。他们同意她女儿留下来,权当她己死了。那姑娘也愿意守在我身边、直到我去世。但是,我俩年龄相差犹如父女,因此,我也曾想把她送回家。我的儿女们则认为她是看上了我的财产。

&ldo;我多年生病,恐怕最多也只能再活一、二年。我该怎么办?十分希望得到您的指教。最后我要说明一点,那姑娘以前虽几度沦落风尘,但那全是生活所迫。她的品质是纯洁的,她父母也不是唯利是图的人。&rdo;负责解答这一问题的医生认为,这是一个明显的例子,即这位老人把对子女的恩情看得太重了。他说:

&ldo;你说的是一件极为常见的事,……。

&ldo;在进入正题之前,请允许我先说一下,从来信看,你好象希望从我这儿得到你所希求的答案,这使我感到有些不愉快。当然,对您长期的独身生活我深表同情。可是,你却想利用这一点让子女们对你感恩戴德,并使自己当前的行为正当化,这我是无法同意的。我并不是说你是个狡猾的人,不过你是个意志薄弱的人。如果你离不开女人,那么你最好向你的子女们说清楚自己必须和女人共同生活,而不应该让孩子们因你长期独身生活而感到对你欠思。你过份强调对他们的恩,他们自然会对你有反感。说到底,人是不会消失情欲的,你也不可避免。但是,人应该战胜情欲。你的孩子们希望你战胜情欲,是因为他们希望你生活得象他们头脑中的理想父亲。然而,他们失望了,我很理解他们的心情,虽然他们是自私的。他们结了婚,在性欲上得到了满足,却拒绝父亲这种要求。你当然是这样想的,而子女们却有另外的想法(象我前面所说的)。这两种想法是想不到一块的。

&ldo;你说那姑娘和姑娘的父母都很善良,那只不过是你的一厢情愿。人们都知道,人的善恶是由环境、条件决定的。不能因为他们眼下没有追求好处,就说他们是&lso;善良&rso;的。作父母的会让女儿嫁给一个行将就木的老头当小老婆。那太愚昧了。如果他们打算嫁女为安,那一定是想得到一笔好处,你以为不是这样,那完全是你的幻想。

&ldo;你的子女担心那姑娘的父母在盘算你的财产,我毫不以为奇怪。我认为确实是这样。姑娘年轻,也许不会有这种念头,但她的父母则一定会有。

&ldo;你现在有两条路可走:

&ldo;(1)做一个&lso;完人&rso;(毫无私欲而无所不能),彻底同那姑娘一刀两断。这你也许做不到,因为你的感情不会答应。

&ldo;(2)&lso;重新做一个凡人&rso;(抛弃一切矫揉造作),粉碎你子女们心目中把你当作理想形象的幻觉。

&ldo;至于财产,你应尽快立一份遗嘱,决定分给那姑娘和自己儿女的份额。

&ldo;最后,你不要忘记自己已是髦童之人,我从你的笔迹可以看出,你已经变得孩子气了。你的想法与其说是理性的,不如说是感情用事。你说是把姑娘救出深渊,实际是想让她来代替母亲。婴儿没有母亲就不能生存,所以我劝你选择第二条道路。&rdo;

这封信讲了许多关于恩的道理。一个人一旦选择了让别人(哪怕是自己的子女)感受重恩的作法,那他要想改变这种作法,就必须牺牲自己。他应该明白这一点。而且,不管他为儿女施恩作出多大牺牲,日后,他也不应以此居功,利用它来&ldo;使自己当前的行为正当化&rdo;,如果那样想,那就错了。孩子们对此感到不满就是&ldo;很自然的&rdo;。因为他们的父亲未能始终如一地贯彻初衷,他们&ldo;被出卖&rdo;了。在孩子们需要照顾的时候,父亲为他们牺牲自己的一切,现在他们长大成人,就应该特别照顾父亲‐‐做父亲的人如果这样想,那就太荒谬了。孩子们不但不会那样想,反而只会意识到所欠的恩,而&ldo;自然地反对你&rdo;。

对于这种事情,美国人就不会作出这样的判断。我们以为,为失去母亲的儿女而牺牲自己的父亲,在晚年应当受到孩子们的感激,而不会认为孩子们反对他是&ldo;很自然的&rdo;。为了象日本人那样看待这件事,我们不妨把它看作一种钱财上的往来,因为在这方面,我们美国人也有可比的类似态度。如果父亲正式把钱借给孩子并要求他们到时偿还本息,那么我们完全可能对那位父亲说:

&ldo;孩子们反对你是很自然的&rdo;。在这个意义上,我们也就能够理解为什么日本人接受别人的烟卷后,不是直接了当地说声:&ldo;谢谢&rdo;,而是说&ldo;惭愧&rdo;。我们也可以理解,为什么日本人在讲到某人向某人施恩时会感到讨厌。至少我们可以对&ldo;哥儿&rdo;把一杯冰水之恩看得如此重大而会有所理解。但是,我们美国人是不会在这类事件上用金钱标准来衡量的,诸如,冷饮店里的一次偶然请客;父亲对早年丧母的孩子们的长期自我牺牲以及义犬&ldo;哈齐&rdo;的忠诚之类。而日本人却这样做。我们重视爱、关怀、慷慨仁慈的价值,越是无条件越可贵。而在日本则必然附有条件,接受了这类行为就成为欠恩者,恰如日本谚语所说:&ldo;天赋(非凡)慷慨,始敢受人之恩。&rdo;(此谚语很难复原为日文,也许是指&ldo;情けは人の为ならず&rdo;之类)

已完结热门小说推荐

最新标签