&ldo;同意什么?&rdo;查尔斯?奥弗比走进来问。
丹斯向他解释了目前的形势。
&ldo;我们找到他了?太好了!&rdo;他转向凯洛格问,&ldo;联邦调查局战术特警队可以吗?&rdo;
&ldo;他们没法及时赶到。我们只能依靠县里的特警队。&rdo;
&ldo;迈克尔,你给他们打电话了吗?&rdo;
&ldo;还没有。凯瑟琳和我还有些关于抓捕的问题需要解决。&rdo;
&ldo;什么问题?&rdo;奥弗比不耐烦地问。
她解释了行动的风险。这位加州调查局局长明白她的意思,但他却摇了摇头。&ldo;佩尔已是瓮中之鳖。&rdo;
凯洛格也坚持采取行动。&ldo;我真的认为我们等不起了。他已经从我们手中逃走两次了。&rdo;
&ldo;如果他觉察到我们的任何行动迹象‐‐他只要往窗外看一眼就足够了‐‐他就会负隅顽抗。如果他找到一扇通往隔壁房间的门‐‐&rdo;
&ldo;确实有这样的门,&rdo;卡拉尼奥说,&ldo;我问过了。&rdo;
丹斯朝他点点头,赞赏他的主动性。她接着继续说:&ldo;他会劫持人质。我是说,我们应该派一个小组到街对面的房顶上去监视,或派人假扮成客房服务员,静观其变。等他一离开,我们就跟踪他。他会来到一处人少的路口,我们可以在那里堵住他,两面夹攻。他会投降的。&rdo;
或者在枪战中被击毙。无论哪种方式……
&ldo;他非常狡猾,不会上钩的,&rdo;凯洛格表示反对,&ldo;我们得在汽车旅馆打他个措手不及,我们要行动迅速,这样他就会放弃抵抗。&rdo;
丹斯苦涩地想到,这是我和凯洛格之间的第一次争执。&ldo;佩尔愿意被捕后再回到凯匹透拉监狱去吗?我不这样认为。他会反击的。全力以赴地反击。那三个女人告诉我的一切让我对此确信无疑。他无法容忍被别人控制或关进监狱。&rdo;
迈克尔?奥尼尔说:&ldo;我也知道那个旅馆,很容易就能成为抵抗的据点。我认为佩尔不是那种可以通过谈判而成功抓获的人。&rdo;
丹斯处于一种两难的境地。她有一种强烈直觉,认为行动过快反而是一种错误。但是面对丹尼尔&iddot;佩尔,她又不敢相信自己的本能。
奥弗比说:&ldo;我有个想法。如果我们真的遇到了抵抗,那么&lso;家族&rso;里的三个女人会怎么做呢?她们会愿意帮我们跟他谈判吗?&rdo;
丹斯坚持说:&ldo;佩尔为什么要听她们的?8年前,她们从没影响过他。她们现在肯定也无能为力。&rdo;
&ldo;但她们是佩尔最亲密的家人。&rdo;他向她的电话走过去。&ldo;我来给她们打电话。&rdo;
她最不希望看见的事就是奥弗比吓唬她们。