&ldo;你这是什么意思?&rdo;
&ldo;我丈夫汤姆也是皇家空军的飞行员,他才没有忙得抽不出空来看自己的女朋友‐‐你懂我的意思了吧?&rdo;基蒂友好地笑了笑,洛瑞尔也只好报之以了然的微笑。
&ldo;你觉得我母亲在撒谎?&rdo;
&ldo;准确地说‐‐不是撒谎,是美化了事实。桃乐茜是个很难懂的人,她的想象力尤其天马行空。&rdo;
妈妈的想象力洛瑞尔自然知道。她为何不让朋友们认识自己所爱的男人呢?热恋中的人都恨不得在屋顶上拿着喇叭大声宣扬自己的爱情,妈妈从来不是一个能隐藏自己情感的人。
除非,吉米的身份有些特别,需要保守秘密。那时正在打仗,吉米可能是个间谍。这就解释了桃乐茜守口如瓶的原因,也能解释她为什么没有嫁给自己心爱的男人,而是远远逃离开了。亨利和薇薇安的出现对大局无关紧要,除非‐‐亨利发觉了吉米的身份,觉得他对国家安全造成了威胁。
&ldo;桃乐茜从来没把吉米带回家,因为格温多林夫人不允许家里有男性客人到访。&rdo;基蒂的话不经意间扎破了洛瑞尔漫无边际的想象。&ldo;格温多林夫人原来有个妹妹,她们俩年轻时一起住在坎普顿丛林的那栋大宅子里,好得形影不离。但好景不长,两姐妹后来还是分开了。妹妹爱上一个男人,结婚之后就和丈夫搬了出去,格温多林夫人一直没有原谅自己的妹妹。她把自己关在卧室里,几十年来一直闭门不出,也不见任何人。她讨厌所有人,但不包括你的母亲,她们关系很好。桃乐茜对老夫人忠心耿耿,一直拥护她定下的规矩,她要是想打破规矩一点儿都不难。她是个很爱漂亮的人,一直在黑市上买尼龙袜和口红,但她一向遵守老夫人的规定,好像那是自己的命一样。&rdo;
基蒂最后的评语让洛瑞尔有些踌躇。
&ldo;后来回想起来,我觉得那就是事情的开端。&rdo;基蒂皱着眉头,在记忆的隧道里努力摸索。
&ldo;什么开端?&rdo;洛瑞尔有种不祥的预感。
&ldo;你母亲变了。我们刚来坎普顿丛林的时候,桃乐茜是个非常有趣的人,后来,她慢慢地只以伺候老太太为乐了。&rdo;
&ldo;我想,格温多林夫人是她的雇主,母亲‐‐&rdo;
&ldo;不止这个原因。她反复跟我们说老夫人把她视为家人,她的举止作派变得时髦洋气,对我们也趾高气扬的,好像我们不配跟她做朋友似的。而且,她在外面结交了新的朋友。&rdo;
&ldo;薇薇安,&rdo;洛瑞尔突然插嘴,&ldo;是薇薇安&iddot;詹金斯吗?&rdo;
&ldo;看来你母亲跟你讲过她的事情,&rdo;基蒂的嘴角刻薄地翘着,&ldo;她把我们所有人都抛在了脑后,唯独还记着薇薇安&iddot;詹金斯。不过,这一点儿也不奇怪。薇薇安是街对面那个作家的妻子,那女人很傲慢,不过不可否认,她的确是个美人儿,冰美人。走在街上,面对面地遇到我们她才懒得屈尊打招呼呢。她把桃乐茜带坏了,桃乐茜觉得薇薇安才是这世界上最好的人。&rdo;
&ldo;她们经常见面吗?&rdo;
基蒂拿起一块烤饼,往上面倒了一勺果酱。&ldo;具体的情况我可不知道,&rdo;她酸溜溜地说道,把红色的果酱抹平,&ldo;她们从来没邀请我加入她们的小团体。从那以后,桃乐茜也不再跟我讲她的秘密。所以,事情发展到无可挽回的那一步我还一无所知。&rdo;
&ldo;什么事情?什么无可挽回?&rdo;
基蒂往烤饼上涂了些奶油,她看着洛瑞尔,&ldo;你母亲和薇薇安之间发生了不愉快的事情‐‐那应该是1941年初,我就是在那时候遇到汤姆的。或许,这也是我当时没怎么注意桃乐茜的原因吧!后来,桃乐茜的心情一直非常不好,她总是气急败坏的,既不愿意跟我们出去玩,也不想见吉米,就连食堂也不去了,感觉像变了一个人似的。&rdo;
&ldo;你说的是妇女志愿服务社的食堂吗?&rdo;
基蒂点点头,她咬了一口美味的烤饼,继续往下说。&ldo;桃乐茜喜欢在那儿工作,总是趁格温多林夫人不注意的时候偷偷溜过去帮忙值班。你母亲是个勇敢的人,从来不怕炸弹。但后来不知怎么回事,她忽然就说什么都不肯去那儿了。&rdo;&ldo;为什么?&rdo;
&ldo;她没说,但我知道,这事和街对面的那个女人有关。她们闹崩的时候我恰好在场。那天,我办公室附近发生了爆炸,所以回家的时候比平常早了些。走到坎普顿丛林的时候,我看见你母亲从詹金斯家的房子里冲出来‐‐啧啧,你不知道她当时脸上的表情。&rdo;基蒂摇了摇头。&ldo;我哪儿还管什么炸弹呀,你母亲那样子感觉整个人都要崩溃了。&rdo;
洛瑞尔喝了一口茶,她能理解一个女人同时把好友和男朋友拒之于门外的原因。吉米和薇薇安是不是好上了?这就是母亲悔婚并离开伦敦开始新生活的原因吗?不过,这虽然也能解释亨利&iddot;詹金斯那么愤怒的原因,但他的怒气不该冲着桃乐茜。再说,母亲最近流露出的悔意也无法解释。在那样一段感情中抽身而出,开始新生活并没有什么值得后悔的,她这样做很勇敢。&ldo;你认为她俩之间究竟发生了什么?&rdo;洛瑞尔放下茶杯,小心翼翼地试探道。
基蒂耸了耸瘦骨嶙峋的肩膀,表示的确不知情。&ldo;桃乐茜没跟你提过这些吗?&rdo;她惊讶的表情下是掩盖不住的欣喜。基蒂假惺惺地叹了口气,&ldo;唉,她一直是个喜欢藏秘密的人,可能,有些母女之间的关系就是没那么亲密吧!&rdo;
苏珊娜喜得眉开眼笑,她母亲又咬了一口烤饼。
洛瑞尔有种强烈的感觉,基蒂肯定隐瞒了什么。作为姊妹中的老大,她向来擅长挖掘妹妹们背后的秘密。再自信的人也抵挡不过别人的忽视。&ldo;今天占用您太多时间了,巴克尔夫人。&rdo;洛瑞尔叠好餐巾,放好饮茶的小勺子。&ldo;谢谢您,您告诉我的这些东西太有用了。如果您想起其他和薇薇安还有我母亲有关的事情,请一定要告诉我。&rdo;洛瑞尔站起身,把椅子往前推了推,然后转身朝门边走去。
&ldo;啊,&rdo;基蒂马上说道,&ldo;我忽然想起另外一件事。&rdo;
洛瑞尔强忍着不笑出声来:&ldo;是吗?什么事?&rdo;
基蒂抿了抿嘴唇,好像很勉强的样子‐‐她还没明白自己怎么就掉进洛瑞尔的陷阱里了。她朝苏珊娜吼,让她赶紧给茶壶续水。苏珊娜去拿水壶的时候,她自己把洛瑞尔重新领回桌边。&ldo;我刚才跟你讲过,桃乐茜的心情很不好。&rdo;基蒂开口往下说,&ldo;非常不好,她很沮丧,我们在坎普顿丛林最后的日子里她一直都是这样。我婚礼过后几个星期,我丈夫要回部队工作,我同一起上班的几个姑娘出去跳舞。我本来不打算叫桃乐茜的,她那时候常常钻牛角尖,但我还是叫她了,没想到,她竟欣然答应了。&rdo;
&ldo;她打扮得花枝招展地来到舞厅,喝了许多威士忌,然后哈哈大笑。她还带了个跟她在考文垂一起长大的朋友,好像是叫凯特琳还是什么。那女孩开始的时候很高傲冷漠,不过一会儿就玩开了。有桃乐茜在身边,大家都玩得很开心,她就是那种情绪高涨的人,总能用自己的欢乐影响他人。&rdo;