&ldo;对,&rdo;雷切尔抢着说,&ldo;这就是我们当初对这儿的设想目标。来,先来喝几杯怎么样?我这儿什么都有,你想喝什么?&rdo;
凯茨要了杯加冰的可乐,两人找了椅子坐下。
&ldo;再过5分钟男士们才来,咱们聊点儿什么?&rdo;
&ldo;这些客房太美了。&rdo;凯茨说,&ldo;雷切尔,你的想法是对的,它们的确能对女人产生作用。我才来了6个小时,感觉就大不一样了。&rdo;
雷切尔流露出自豪的样子:&ldo;你真的喜欢这儿?&rdo;
&ldo;当然,在这儿,我觉得满足,像是找回了……&rdo;
&ldo;是不是找回了做女人的感觉?&rdo;
&ldo;我不知道那是不是&lso;做女人的感觉&rso;,也许就像你下午说的,找回了自我。平时的那些烦心事都离我而去,现在我心里只有自己。&rdo;
&ldo;对,你应该是个女人,而不是什么女警探。在你的内心深处,你更愿意成为一个母亲,而不是什么大检查官。女人是天生的情人、爱人、母亲。凯茨,从某种意义上说你完全可以闭着眼睛随波逐流。可是一旦选择了某种职业,你就不得不违背天性去努力工作。&rdo;
&ldo;去消除男性的偏见。&rdo;凯茨补充道
&ldo;说得对,不过说比做容易。&rdo;雷切尔的语气变得坚定起来,好像在与人辩论一样,&ldo;谁也不愿意被人抱有偏见,凯茨。可是即使大家都在同一水平上,男人对女人不存任何偏见,竞争仍将存在,谁都想争个你高我低。&rdo;
凯茨笑着说:&ldo;雷切尔,幸亏你不是个男的,要不然的话,你肯定要说,女人的位置就是在家庭里。&rdo;
&ldo;我可没那么说。&rdo;雷切尔反驳道,&ldo;我想你明白我的意思。除去文化差异不说,自然注定女人来挑起做母亲的这副重担。同样去做一件事,女人承受负担要比男人重得多,我们总是在逆流而上。虽然存在这样那样的不平等,我们毕竟还生活在这个有男人的社会里,必须战胜上天赋予我们的弱点。&rdo;
&ldo;可是你刚才不是说,女人不该工作,那些权力什么的都该由男人来掌管吗?&rdo;
&ldo;当然不是。虽然生活掌握在人手中,可毕竟男女还是存在差别,做母亲会影响一个女人的事业,而做父亲却要相对容易得多。我的意思是说,一旦女人选择了男人的生活工作方式,内心一定要承受某种压力。这种压力往往连自己都不知不觉。&rdo;
&ldo;这么说来女人不该整天忙于工作了?&rdo;
&ldo;只要她们愿意,那当然可以。我只是说,别看咱们俩现在干得都还算不错,但要意识到内心的冲突和压力,它们有可能是件好事,也有可能是件坏事。&rdo;说着她朝门外张望了一眼,&ldo;他们来了。&rdo;
海利教授和乔治&iddot;福斯特走进客厅,结束了这场争论。教授和福斯特边走边谈,神色严峻。只听福斯特说&ldo;一个月&rdo;,海利教授回答:&ldo;这件事就交给你了,乔治。&rdo;见到凯茨也在,两人的脸色立刻缓和了许多。海利先生露出笑脸,福斯特只是微微冲她点了点头。
&ldo;和我女儿相处得怎么样,凯茨小姐?&rdo;海利教授穿过大厅,走到桌子另一头,&ldo;她没跟你争论什么问题吧?你要小心,争论起来她厉害得很。&rdo;
两位男士都穿得比较随便。福斯特身穿一件毛衣,海利教授穿一件敞开领子的衬衣。他们这么打扮,看上去比上次要温和许多。
钟敲8点了,雷切尔说:&ldo;可以开饭了!&rdo;
大家围着桌子坐下。餐桌正中摆着一盆香气四溢的奶油汤。海利教授站起身来为每人舀上一瓢。虽然汤的味道很鲜美,但是凯茨不敢多吃,好吃的东西还在后头。
&ldo;好久没吃英国菜了,&rdo;凯茨感叹道,&ldo;我平时净吃汉堡包、比萨饼,还有中国菜,真正吃英国菜也许一年只有一次。&rdo;
海利先生笑道:&ldo;这儿的菜也总是变个不停,这要看我们的客人的胃口了。不过,只要有机会,还是能吃到传统的英国风味。&rdo;
&ldo;那么牛肚呢?你们不吃那个东西吧?&rdo;凯茨问。
&ldo;当然吃。牛肚和洋葱,太棒了!&rdo;雷切尔显然很喜欢这道菜。
凯茨摇摇头,表示不合她胃口。
&ldo;那么羊杂碎呢?你吃羊杂碎吗?&rdo;雷切尔又问,
&ldo;牛肚和羊杂碎我都接受不了。&rdo;
&ldo;那你尝过这两样东西吗?&rdo;雷切尔起了兴致。
&ldo;没有……&rdo;
&ldo;哈!&rdo;雷切尔的劲头上来了,&ldo;凯茨,这就叫偏见。你没尝过,怎么知道它们不好吃呢?也许你的猜测是错的呢?&rdo;
&ldo;那我宁可算我错了,也不要去尝它们。&rdo;凯茨扮了个苦相的鬼脸。
海利教授问起凯茨住的房间:&ldo;是那个叫&lso;芒果&rso;的屋子吗?我没记错吧?&rdo;
&ldo;对,谢谢您。这个房间太好了,游泳池那么漂亮,我真有点儿受宠若惊。&rdo;停了一下,她又说:&ldo;对了,还有一个房间叫&lso;llesno&rso;,我看里面也挺漂亮的,不过那好像完全是另一种风格。&rdo;
雷切尔解释说:&ldo;对,每间房间都不一样。设计师就是按着这个要求去做的。它们有的明快,有的温馨。至于&lso;llesno&rso;嘛,是要在那里营造一种&lso;安全、可靠&rso;的氛围。&rdo;她笑着看看凯茨,&ldo;我们需要这些不同的感觉。&rdo;