&ldo;不错,要不然我就可以确定是不是经由邮寄的。&rdo;
&ldo;照你这么说,你有理由认为答案是否定的?&rdo;
&ldo;那只是邮差的想法--他不确定。如果那个包裹是经由村子里的邮局送的,那么邮局女局长八成会注意到,但是时下邮件都是由坎尼尔的邮车直接派送的,而那小伙子要绕一大圈而且派送的邮件又很多。他记得没有这件包裹--但是他又不能确定。事实上他正遭到女孩子方面的烦恼,没有心思想其他的事。我试过他的记忆力,一点也不可靠。如果那个包裹的确是他送的,那在我看来似乎很奇怪,为什么一直没被注意到。直到那位--什么先生--顾斯瑞&rdo;
&ldo;啊,顾斯瑞先生。&rdo;
毛顿督察微微一笑。
&ldo;是的,波洛先生。我们正在调查他。毕竟,要冒充是蓝斯贵尼特太太的朋友,是件容易的事,不是吗?班克斯太太又不知道他到底是不是。他可能丢下那个小包裹,你知道。要弄成是经由邮件的也是容易的事。把邮票放在灯上熏,就可以熏出象样的邮戳来。&rdo;
他顿了顿然后又说:
&ldo;还有其他的可能性。&rdo;
波洛点点头。
&ldo;你认为--?&rdo;
&ldo;乔治。柯罗斯菲尔德先生去过那里--不过是在第二天,打算参加葬礼,可是路上车子出了点毛病,知不知道他,波洛先生?&rdo;
&ldo;知道一点,不过还不够。&rdo;
&ldo;是吗?据我的了解,有不少人对亚伯尼瑟先生的遗嘱感兴趣,我希望这不表示每个人都得调查一番。&rdo;
&ldo;我搜集了一点资料,你可以用,当然我没有权力问这些人话,再说我如果真这样做也是不智之举。&rdo;
&ldo;那我自己慢慢来进行,你不希望打糙惊蛇,但是一旦你开始动手,想便一举成功。&rdo;
&ldo;非常好的技巧,那么我的朋友,在你这方面,例行的工作--以你的人力物力去进行,虽然慢--但却确实,至于我自己--&rdo;
&ldo;怎么样,波洛先生?&rdo;
&ldo;我自己,我北上,如同我所告诉你的,我感兴趣的是人,不错--加上一点伪装--我就北上。&rdo;
&ldo;我准备,&rdo;赫邱里。波洛又说:&ldo;为外籍难民购买一幢乡下的庄园,我代表unarco&ot;
&ldo;unarco是什么?&rdo;
&ldo;联合国老年难民救助中心,说起来蛮不错的,你认为怎么样?&rdo;
毛顿督察咧嘴一笑。
(14)
赫邱里。波洛对一脸不悦的珍妮说:
&ldo;非常感谢你。你真是太好了。&rdo;
珍妮噘着嘴唇,走出房去,这些外国人!他们所问的问题,真是没规矩!说什么他是个专家,对没有人怀疑的亚伯尼瑟先生的心脏病感到兴趣,主人一定是心脏病突发死的--非常突然的就走了,医生也感到意外。但是这关这个外国医生什么事,跑来问东问西的?
里奥太太可好,说什么:&ldo;请回答潘达礼尔的问话,他有充足的理由问。&rdo;
问话,老是问话,有时候是要你尽可能回答一张表上的问题--到底政府或其他人要知道你的私事作什么?竟然在普查问卷中问你的年龄--真是没规矩,她也没老实告诉他们!她自己少报了五岁,有什么不可以?如果她觉得自己只有54岁,那她就可以自称54岁!
不过潘达礼尔先生倒是没问她年龄。他还算蛮高尚的,只是问主人吃些什么药,药放在什么地方,以及要是他觉得不太舒服,可不可能服用过量--或是他忘了已经吃过了又再吃,好像她应该记得这些芝麻小事似的--主人自己知道他在干什么!还问说他吃过的药还有没有剩下来,当然早就丢光了。心脏病--他还说了一些长长难懂的医学名词,总是想出些新名堂来,这些做医生的,看他们告诉老罗哲士说他脊髓骨长了个什么奇奇怪怪的瘤之类的就知道了,其实他的毛病,根本就是腰痛而已。她父亲也是个园丁,就是常受腰痛的折磨。什么医生嘛!