安斯艾尔:喜欢他总是出洋相。
莫尔:……哪一点都不喜欢。
安斯艾尔:你又何必言不由衷?
莫尔:……
【安得烈:先生们,动口不动手。】
9、讨厌对方的哪一点?
安斯艾尔:……
莫尔:想说的话就说,别吞吞吐吐的。
安斯艾尔:……他对姑娘们说话比对我温柔。
莫尔:难道您是在吃醋?
安斯艾尔:我没有,我只是在向上帝抱怨这个世界太不公平了。
莫尔:要我说,我讨厌你的地方就太多了,只是一时想不起来。
【安得烈先生您在干嘛?】
【安得烈:瞧,一本新本子,我们以后可以把他们斗嘴的经过写下来,这样天下就太平了。】
【好主意!】
10、您觉得自己与对方相性好吗?
安斯艾尔:有时候还比较好。
莫尔:不太好。
安斯艾尔:将来可能会好一点。
莫尔:那也很难说。
安斯艾尔:为什么你总是要唱反调?
莫尔:事实如此,相性是很微妙的。比如说我认为典狱长和警察总监先生的相性很好,而瓦尔特骑兵团长和柏易斯检察长臭味相投(听说他们共同拥有一位姘妇)
【您的小道消息真灵通,可显然您不够了解他们。】
安斯艾尔:谁告诉你的?
莫尔:格立弗里先生。
安斯艾尔:那个造谣大王……
11、您怎么称呼对方?
安斯艾尔:名字。有时候也叫&ldo;喂&rdo;&ldo;过来&rdo;……曾经试过摇铃和打唿哨,但是他没反应。
【您养了一只稀有宠物。】
莫尔:我叫他伯爵、大人、先生、混蛋、魔鬼、畜牲……等等。
【亲爱的安得烈先生,您干吗站得那么远?】
【安得烈:您应该听说过&ldo;君子不立危墙之下&rdo;。】
12、您希望被对方怎么称呼呢?
安斯艾尔:我还能指望什么?只要他把我当个人我也就勉强心满意足了。
莫尔:为什么每次都是您先回答。
安斯艾尔:先发制人。