下页小说站

下页小说站>谐谑的康塔塔by > 第28章(第1页)

第28章(第1页)

&ldo;你问我为什么生气?好吧,把那颗钻石拿出来,谁让你擅自把我的东西拿出去显摆的?&rdo;

&ldo;我只是借用一下,又没弄坏。&rdo;

&ldo;您认为它在那么多人贪婪的目光下还能保持完整吗?就算这颗钻石可以,你也不行。&rdo;安斯艾尔用他的手指按着额角,他真的感到头痛了。

&ldo;那些无所事事的拜访者肯定又要大量增加了。&rdo;

莫尔把钻石放在手心里玩弄着,光线折射下,那闪闪发亮的宝石美丽得让人转不开视线。

&ldo;您对法兰西斯小姐怎么看?&rdo;

&ldo;她怎么了?&rdo;

&ldo;您不是要和她结婚吗?&rdo;

&ldo;我说过她是个好姑娘,但她对她表兄的所作所为一无所知。&rdo;安斯艾尔忽然转过视线来望着莫尔,他表现得就像个好事之徒,&ldo;您刚才都在逗她发笑吗?说了些什么?&rdo;

&ldo;没说什么。&rdo;

&ldo;那好吧,既然你不想告诉我,那就算了。但是我提醒您以后要为自己的一言一行负责任,年轻小姐们很轻易就会把男人的话当真,今天您吹嘘的那些鬼东西她就全信了,下次请节制一点。&rdo;

安斯艾尔感到目前的状况虽然棘手,但还不算太糟,莫尔的确惹恼了瓦尔特,因为他的表妹找到了新目标。我们决不能要求一位小姐在爱情还很朦胧的时候就表现得坚贞不移,少女们的心思是很容易改变方向的,她对某位男士怀有憧憬,又在别的地方找到了真爱,这都是随时可能发生的事。

法兰西斯显然对莫尔的神秘莫测产生了浓厚的兴趣,这在她的表兄瓦尔特眼中看来是错误的。她选择结婚的对象应该是那个体弱多病随时都会倒下的伯爵,而不是他精力充沛身体健康的堂弟。

莫尔在这个初次露面的小聚会上为自己博得了一个传奇人物的名声,这并不奇怪,也不困难。

他过去的经历是一片空白,没有一个贵族子弟认识他,如果不自我介绍就没有人叫得出他的名字。

在今后很长一段时间里,莫尔要努力巩固他给别人留下的印象,这样他身为逃犯的影子就会日渐淡化,最后完全被马伦&iddot;克莱斯特的形象覆盖了。

安斯艾尔所想的只是如何让他脱离追捕,一开始可能仅仅像莫尔自己说的那样,纯粹是好玩和刺激,可到了现在游戏的目的却变得模糊了。

他对莫尔了解得并不多,他为什么入狱又怎么逃出来,这些事没人知道。

虽然谜团的体积很大迷雾的范围又很广,但是就像安得烈说的那样,莫尔是个不错的好人。这一点安斯艾尔在口头上死也不会承认,可他在心里表示认可。

因为这个家伙比想象中还要单纯得多,别人惹恼了他只要肯来道歉,不管什么事他都能原谅。

一个嘴硬心软老好人。

安斯艾尔极力维护他,不使他露出破绽,这事目前看起来还是挺简单的,但是公众就好像骑士手中握着的剑,在他曝露于这个上流社会的社交圈内时,一方面得到了庇护,另一方面也步入了危险。

那些有头有脸的人当中,说不定就有哪个监狱的典狱长或是他们的亲朋好友。

只要有一个人站出来证实莫尔并不是什么马伦&iddot;克莱斯特,或者干脆更直接些,就说他是个越狱的逃犯,这么一来莫尔就该倒霉了,而且顺便连庇护他的人也跟着一起倒霉。

这一连串的苦心虽然也有一些寻求刺激的意味,可谁也不能否认安斯艾尔是在努力地帮他,问题是那家伙还不时地来点冷嘲热讽,一点感激之情都没有。

伯爵用眼睛扫了莫尔一眼,他正望着车窗外发呆。

银月的光辉因为窗外的建筑物而断断续续地洒落在他的脸颊上,安斯艾尔看到了一个宛如雕塑一样的侧面。

莫尔因为倦怠而显得温和的目光笔直地停留在车窗外的景物上,也许他并没有在看什么,只是想把自己的目光留在那些迅速消失的东西上而已。他的目光被带走了,正在追逐着遥远而虚无的光影。

安斯艾尔感到一种不同于窗外寒冷的热力,那是一种非常令人感到舒适的、暖洋洋的热意。

已完结热门小说推荐

最新标签