&ldo;当然有,每天都有。除了安娜贝尔小姐,今天想来拜访的宾客有洛伦男爵夫人、拉佩里斯小姐以及亚尔弗里德先生……&rdo;
&ldo;亚尔弗里德?&rdo;
安斯艾尔皱了皱眉问:&ldo;是那个总让人扫兴的瘟神吗?&rdo;
&ldo;不,是他的父亲,那位值得尊敬的老元帅。&rdo;
&ldo;那么那位值得尊敬的元帅先生究竟有什么事呢?&rdo;
&ldo;这我可不知道,您得亲自去问他才行,我只负责把他们挡在门外,今天晚上您有一位重要的宾客。&rdo;
&ldo;我都快把主题给忘了,安得烈。晚餐请准备得丰盛一些,我想今晚的客人食欲一定很旺盛。&rdo;
&ldo;是的,我会准备大量兽肉和多种葡萄酒,这点请您放心。&rdo;
安得烈用他深绿色的眼睛望着安斯艾尔,在他目前所渡过的三十年岁月里,还没有被这位主人天马行空的奇思妙想和出人意料的行事方法折磨死,反而历练出可以接受一切不可思议的事情以及处惊不变的精神力,或者应该说是不幸中的大幸。
&ldo;太好了。&rdo;安斯艾尔愉快地望着他的管家,一只手托着自己的下颚,食指在脸颊边轻轻敲打,&ldo;那么安得烈,我们的贵客做好共进晚餐的准备了吗?&rdo;
&ldo;我想已经好了,就在您问我现在几点的时候。&rdo;
&ldo;既然如此,请立刻带他来见我,他还能走吗?&rdo;
&ldo;当然,我认为剃掉胡须并不影响人的步行。&rdo;
安得烈翻了一下他的眼睛,往后退一步打开房门。男仆在门外把一个披着干净外套和白色衬衣,穿着马裤靴子的年轻人推了进来。
安斯艾尔在他的安乐椅上发出&ldo;喔&rdo;的一声,脸上漾起了笑意。
第4章莫尔&iddot;柯帝士
仆人们的确很尽责。
他们毫不气馁,也没有一点马虎,尽心地把这位贵客打扮了一番。
镜子已经告诉过这个年轻人,他现在看起来虽然还有那么一点不合适,但确实比来的时候好多了。
那些成年累月不去打理的胡须剃干净之后,他的年纪就像是走了一条没完没了的下坡路似的,足足减少了两个伯爵的份。
安斯艾尔看看他,一个英俊的年轻男人。
他既不像是穷凶极恶的罪犯也没有任何足以威胁到别人的地方。
天鹅绒的外套和细麻衬衣只能披在肩上是因为唯一的&ldo;束缚&rdo;手铐没有打开,所以无法穿上。
那一头浓密的棕发经过修剪和梳理后用黑色缎带绑在脑后,立刻就显得脸部轮廓俊美清晰,就像是一位有修养的贵族青年。当然,如果他能够不敞开着衣襟并且露出戴着手铐的双手的话,谁也不会把他和逃犯联想到一起。
现在他站在安斯艾尔的面前,昂首挺胸,脸上也没有谦恭不安的表情,反而充满挑衅。
&ldo;好了,我有幸和谁说话?&rdo;
安斯艾尔挥动着他手里的羽毛笔,用一种施惠者特有的礼貌口吻说:&ldo;刚才由于您正处于失控状态,所以我仁慈地原谅您忽略我的提问。现在我再问一次,我要知道您的名字,如果您有名字的话最好立刻告诉我,否则我就用您认同的&lso;畜牲先生&rso;来称呼您,这样可以吗?&rdo;
&ldo;莫尔&iddot;柯帝士。&rdo;
&ldo;很好,我们总算能够好好沟通了。&rdo;安斯艾尔微笑着说,&ldo;我希望您对仆人们的服务还算满意。&rdo;