&ldo;打电话问问卡莱尔和埃斯梅会不会加入。&rdo;爱丽丝跳起来,她敏捷的动作能让任何一个芭蕾演员心灰意冷。
&ldo;就好像你不知道一样。&rdo;贾斯帕揶揄着,&ldo;开上课了。&rdo;然后他们各自端着餐盘鱼贯而出,尽管他们取的食物大部分喂进了叶瓷的胃里。
&ldo;你们喜欢棒球?&rdo;叶瓷不可思议地问道。
&ldo;这是美国人的消遣。&rdo;他假装一本正经地说道。换来了叶瓷一个大大的白眼。
‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
天刚刚开始下蒙蒙细雨时,爱德华把车开进了查理家所在的街道。然后叶瓷看见了那辆黑色的车,那辆停在查理的车道上的,饱受风雨侵蚀的老福特,听到爱德华在用一种低沉粗噶的声音在喃喃低语着一些莫名其妙的句子。
站在屋前的门廊里避雨的,是站在他父亲的轮椅旁的雅克布。布莱克。当爱德华把车停在路基上时,比利的脸冷硬得像石头。雅克布垂下了头,他的神情很是苦恼。
爱德华低沉的声音有些狂暴。&ldo;这是越界的行为。&rdo;
&ldo;爱德华,是我叫比利过来的。&rdo;
爱德华有些没想到,但是他的表情却有另外的意思。
&ldo;他来警告查理?&rdo;叶瓷猜测着。
爱德华只是点点头,眯fèng起眼睛隔着雨幕回敬比利的注视。
&ldo;让我来处理这件事,你不用插手。&rdo;叶瓷提议道。爱德华阴暗的瞪视让叶瓷有些不安。&ldo;一会儿电话练习,但就目前的情况来看,你们的球赛我去不了。&rdo;
他同意了。&ldo;这也许是最好的办法。他也知道了,那孩子。&rdo;
叶瓷愣住了,&ldo;孩子&rdo;这个词,&ldo;雅克布没比现在的我小多少。&rdo;叶瓷小声提醒他。
爱德华的愤怒骤然消失了。&ldo;哦,我知道了。&rdo;他咧嘴一笑,向她保证。
叶瓷无奈地叹息着,爱德华的思想还这么小孩子,接着她把手放到了门把手上。
&ldo;让他们进屋。&rdo;他命令道。&ldo;这样我就能离开了。我会在傍晚时过来。&rdo;
&ldo;你不开回去?你确定这车能开去打棒球?&rdo;
&ldo;不确定,我可以留给你。&rdo;
&ldo;爱德华,我没有驾照。&rdo;
&ldo;但你会开,不是吗?&rdo;他对这个问题一笑置之,&ldo;我不会离开的,不会隔太远,很快回来。在你把他们赶走以后。&rdo;他阴沉地怒视了一眼布莱克一家的方向,他露出弯嘴坏笑。&ldo;我马上回来。&rdo;他保证道,眼睛飞快地瞥了一眼门廊的方向,然后他倚过来,飞快地吻了一下、叶瓷的心立刻狂热地跳了起来,他故意的。而叶瓷也瞥了一眼门廊,比利不再是面无表情,他的手紧紧地握住轮椅的扶手。
叶瓷好笑地瞥了一眼爱德华,打开门,走进雨里。当她小跑着穿过毛毛细雨冲向门廊时,她能感觉到他的目光一直落在自己的背上。
&ldo;嘿,比利。嗨,雅克布。查理今天出去了,我希望你们没有等太久。&rdo;
&ldo;不是很久。&rdo;比利耐着性子答道。他黑色的眼睛咄咄逼人。&ldo;我只是想把这个带来。&rdo;他指了
指膝上的那个棕色纸袋。
&ldo;谢谢!请进,来吧,让我来拿这个。&rdo;叶瓷主动说着,转身关上门。最后再看一眼爱德华,他依然等在那里,一动不动,他的眼神很严肃。