&ldo;?嗯,我的脑子不是太好使。你被处罚了么?&rdo;
&ldo;废话!梅彭那混蛋女人,她是在报复我!&rdo;
坎普尔说这话的声音相当大,梅彭因此在外面用警棍敲了敲铁门,以示意她保持安静‐‐坎普尔的话她肯定也听见了。
&ldo;为什么?&rdo;
&ldo;上周四放风的时候,我又戏弄了她。&rdo;,坎普尔显得挺得意。
&ldo;你常常戏弄她么?&rdo;
&ldo;绊了她一跤而已。我讨厌她身上的劣质香水味,真没品味?&rdo;
这点我承认,梅彭女士身上的古怪香水味确实十分刺鼻。
&ldo;还好那老混蛋没几天就要退休了,?嗯,你是接任么?&rdo;,坎普尔问我。
&ldo;?没错。我没什么经验,但又想知道怎么跟大家处好关系‐‐梅彭建议我找你谈谈。&rdo;
一个继任狱警的身份,当然比一个转了四站来到这里的小小警员身份更好说话,我想。
&ldo;你没找错人。我会一直在这儿的,嘿嘿?&rdo;,坎普尔笑了笑,露出洁白的牙齿。
&ldo;那我们或许可以做朋友。你来这儿多久了?&rdo;
&ldo;?嗯,我记不太清了,大概很久了吧。&rdo;,坎普尔耸耸肩膀。
&ldo;你的生活不错呢!&rdo;,我用眼神指了指小桌上的香烟和杂志。
&ldo;精神生活么?哼,我那无聊的继母也就能给我这些。烟倒是例外。&rdo;,坎普尔低下头去,继续看她的《傲慢与偏见》。
监狱里的犯人是可以接收信件和印刷品包裹的,但我并不知道香烟也可以归在接收物之内‐‐照坎普尔的话来看,她物质生活中的唯一享受也就仅限于这香烟了。
&ldo;怎么进来的?&rdo;
&ldo;杀人。&rdo;,坎普尔头也不抬。
&ldo;我对这个比较感兴趣,能说说么?&rdo;
坎普尔突然笑了,但笑容也随即僵在脸上。一滴泪水落在书页上,她伸过手去擦了一下:
&ldo;你不怕每天晚上下地狱的话,尽管去做。&rdo;,她的手抖了一下。
&ldo;&lso;镰刀罗密欧&rso;,听过这个名字么?&rdo;