&ldo;我正在写的小说,如果可能的话,我不想谈。&rdo;
&ldo;嗯,我不是叫你把故事情节从头到尾讲一遍。我再怎么样,也不会提出这种过分的要求。因为我清楚,你虽然人高马大,却是个感情细腻的人。你只要告诉我一点关于写作准备呀、无关紧要的小插曲呀这类的事,稍微说上几句就行。我希望你能把世上还没有人知道的东西,只告诉我一个人。因为你对我说了那样冷酷的话,我要让你补偿。你明白我的意思吧?&rdo;
&ldo;我想我明白。&rdo;天吾用没有自信的声音答道。
&ldo;那你说吧。&rdo;
阴精仍然托在她的手上。天吾说道:
&ldo;那是关于我自己的故事。或者说,是关于某个以我自己为原型的人的故事。&rdo;
&ldo;也许是这样吧。&rdo;女朋友说,&ldo;那么,我会出现在这个故事里吗?&rdo;
&ldo;不会。因为我是在一个并非这里的世界中。&rdo;
&ldo;并非这里的世界中没有我。&rdo;
&ldo;不光是你。在这个世界里的人,都不在那个并非这里的世界中。&rdo;
&ldo;并非这里的世界,和这个世界有什么不同呢?此刻自己是在哪个世界里,你能分清楚吗?&rdo;
&ldo;能分清楚。因为是我写的。&rdo;
&ldo;我说的是,对除了你以外的人来说。比如说,由于某种情况,我忽然误入了那个世界。&rdo;
&ldo;我想大概能分清楚。&rdo;天吾回答,&ldo;比如说,在并非这里的世界里,有两个月亮。
所以能弄清区别。&rdo;
天上浮着两个月亮的世界,这个设定是从(《空气蛹》中照搬过来的。天吾打算为那个世界写出一个更长更复杂的故事,并且是他自己的故事。两者的设定相同,以后也许会成为问题。但天吾眼下无论如何都渴望写出有两个月亮的世界的故事。以后的事以后再考虑。
她说:&ldo;就是说到了晚上抬头望天,如果天上浮着两个月亮,你就明白了:&lso;啊,这是那个并非这里的世界!&rso;是吗?&rdo;
&ldo;因为那是标志。&rdo;
&ldo;那两个月亮不会重叠吗?&rdo;她问。
天吾摇摇头。&ldo;不知是什么原因,两个月亮之间总是保持着一定的距离。&rdo;
女朋友独自思考了片刻那个世界的事。她的手指在天吾赤裸的胸膛上描画着什么图形。
&ldo;哎,你知道英语的natic和sane有什么不同吗?&rdo;她问。
&ldo;两个都是表示精神产生异常的形容词。细微的区别我搞不清楚。&rdo;
&ldo;sane大概是指脑子天生有问题,应该接受专门治疗。与之相对,natic是指被月亮,也就是被na暂时剥夺了理智。在十九世纪的英国,被认定是natic的人,哪怕是犯下了什么罪行,也会罪减一等。原因是这不能怪他们,而是受了月光诱惑的缘故。难以置信的是,这条法律真的存在过呢。就是说,月亮会使人精神疯狂这个说法,在法律上是曾被认可的。&rdo;
&ldo;你怎么会知道这种事?&rdo;天吾惊奇地问。
&ldo;这没什么好奇怪的吧?我可是比你多活了十几年呢。比你多知道点东西也没什么奇怪的呀。&rdo;
的确如此。天吾承认。
&ldo;说得准确些,这是在日本女子大学英国文学课堂上学来的。狄更斯的阅读课上。