又推又拉。
&ldo;哼,你还罗嗦什么?奖章在哪里,你那个旧情人的奖章呢?他交给你了,嗯?
不准抵赖,你这个老家伙。你的女佣人逢人就说这件事。行了,快点说。否则的话
……&rdo;他从石板炉底的火炉里拿起一根包着铜头的铁柴架,一边高高举起,一边大
喝:
&ldo;一……二……三……我数到二十下,就砸烂你的脑袋!&rdo;
八、走钢丝
多罗泰躲在壁柜门背后,门不是关得很紧。她轻轻一推,除了朱利埃特&iddot;阿泽
尔的脸以外,听见也看见了整个场面。她并不太担心强盗的威吓,因为她知道他不
会付诸行动。实际上,德&iddot;埃斯特雷谢一直数到二十,老太太始终不吭一声。但是,
无声的反抗更使他暴跳如雷,他扔掉手中的铁家伙,抓住朱利埃特&iddot;阿泽尔的手用
力一拧,朱利埃特&iddot;阿泽尔疼得直喊救命。
&ldo;哈!哈!&rdo;他冷笑道。&ldo;你开始明白了吧,这下子该回答了吧……奖章在哪
里?&rdo;她不做声。
他又使劲一拧。
老太太噗通一声跪在地上,语无伦次地向他求饶。
&ldo;说!快说!&rdo;他喊道。&ldo;我要拧到你说为止……&rdo;她含含糊糊地说了几个字。
&ldo;你说什么?说清楚一点,嗯!是不是要我再用点力?&rdo;&ldo;不……不……&rdo;她
哀求道……&ldo;在……在山庄里……在河里……&rdo;&ldo;在河里?开什么玩笑!你们会把
它扔进河里?你敢嘲笑我,嗯?&rdo;他把她压在地上,膝盖顶着可怜的老太太的胸口,
一只手紧紧地拽住她的一只手。多罗泰从自己所处的地方看到此情此景,不禁义愤
填膺,面前有两个男人,她确实感到无能为力,只好忍住不动。
&ldo;怎么样,我拧啦,嗯?&rdo;强盗大骂道。&ldo;你宁可受罪也不说吗……?我拧啦?&rdo;
他一使劲,朱利埃特&iddot;阿泽尔大叫一声。接着,她突然站起身,让人看到一张惊骇
万分而变形的脸,嘴唇哆嗦,结结巴巴地吐出几个字:
&ldo;壁柜……壁柜……石板……&rdo;虽然嘴巴还在神经质地翕动,她的话却没有说
完,奇怪的是,那张可怕的脸慢慢地平静下来,变得令人难以置信,安详,满足,