下页小说站

下页小说站>一位叫琉璃宫女的历史 > 第162章(第1页)

第162章(第1页)

缅历845年(公元1483年),食邑色林和赛谬的王弟德多达马亚扎去世,其部属甲宾侯、色贝拉侯到缅王处奏请缅王收回王弟的大批象、马和士卒,明康第二乘御舫率水陆两军来到色林,将侄女明瑞久、明拉突和被写进埃钦诗的信兑蒂等人和大批兵卒象马带回京都。他待3位侄女爱如己出,将她们抚养于宫中。后来将明瑞久许配给妙白瑙亚塔。把明拉突许配给那腊底王时代授职的东吁明基纽。将色林城则封给与王太后之妹结婚的小王叔底里泽亚瑙亚塔。底里泽亚瑙亚塔之子为明乌底。

是年,国王将美都城和大批兵卒象马赐给了德道榭大臣。缅历846年(公元1484年)国王发15路大军,计战象300、骏马4000、士卒8万准备攻打王弟央米丁侯明耶觉苏瓦坚守的良渊城。在离良渊两站地远之处,命巴亚觉廷带战象20、士卒1万先去攻打良渊的明耶觉苏瓦部下。他们急行军来到良渊后,巴亚觉廷白天潜伏于森林之中,夜三更过后从林中走出,时值细雨绵绵,伸手不见五指,黑暗中乘战象耶蓬松攻打良渊城门。门破后全军拥入,占领了全城。攻下良渊后,把精良的马、象、兵卒全部押出,缅王将良渊城和许多人马赐给了巴亚觉廷后班师回朝。

缅历847年(公元1485年),明康第二据传说古代的婆纪尼耶王由于宠爱王子频婆娑罗,曾把15岁的王子扶上王位。所以当王储摩诃底哈都拉12岁时缅王明康第二由于爱子心切,赐其号为摩诃底哈都拉王,让其登位,共掌朝政并肩为王。其时,虽是二王执政,却未另立金殿,而是同居一宫。《新史》中曾写道:&ldo;据德贝城的牟陶窟碑文记载:849年(公元1487年)父子二人同居一殿,各打一把白伞上朝理政,对象伕长亚扎都奏请恩准他布施庙田。&rdo;此记载与史实相符,应取其说。

缅历847年曾祖父孟养王建造的亚德纳佛塔和甘那河毁于地震。缅王与王太后阿梅达底里一起巡视该地,命在宝塔四周围墙上画了许多象的图形。后人遂将亚德纳塔称作&ldo;万象之主&rdo;。当年由于西杜因加都大臣对王不敬,缅王训斥了他,他便出走投奔御弟央米丁明耶觉苏瓦。明康第二盛怒之下,派战象300、骏马4000、士卒8万到央米丁,由于城上火铳和各色武器火力很猛,屡攻不克,只得围困该城,达三个月之久。由于雨季将临,收兵回京。

当年,东吁侯西都艾被其侄明基纽所弑,明基纽称王后,向缅王进贡2头壮象和许多礼物。明康第二颇有韬略,善应变,故尔未予干涉,反而下旨说:&ldo;朕将东吁城赐给你。&rdo;缅历848年(公元1486年)色林侯小叔父底里泽亚瑙亚塔去世,缅王将其人马及该城全部赐给妹丈辛固侯登克都。852年(公元1490年)为妹丈色林侯登克都的长女与王子摩诃底哈都拉王完婚。婚后生子瑞瑙亚塔。854年(公元1492年)小王子明翠又与妹丈色林侯登克都之幼女婚配。缅王将辛固城赐给他们。

缅历854年(公元1492年),孟王达马塞底在汉达瓦底去世。王子彬尼亚仰注继承王位。明康第二闻讯,派东吁侯明基纽到孟国边境刺探消息,东吁侯便派战象40、骏马300、士卒1万去攻打孟国边境城镇。皎帕亚侯多傣发早有防备,严守不怠。东吁侯便于半夜一片漆黑中,当他的坐骑母象瑞杰与对方并排时,跳上对方象背,举刀便砍,多傣发连人带甲被砍成两段,死于象背,将多傣发的战象俘获。此后东吁侯明基纽遂以&ldo;擒王侯&rdo;而著称。俘获大量兵卒和战象战马。此情况奏报明康第二后,王大悦,特将槟榔盒、咸茶罐、水壶等赐给他。这时德榭觉廷上奏道:&ldo;他不仅建堕罗钵底城,且不将俘虏和战象战马上献,今后必反无疑。&rdo;王道:&ldo;谅他东吁侯也不敢!&rdo;

孟王彬尼亚仰听说东吁侯骚扰边境,恣意毁坏村庄,便率领40名大臣、战象1000、士卒16万出发,下令围攻堕罗钵底城。东吁侯立即上奏求援道:&ldo;众多敌军已从汉达瓦底来攻,恳请陛下速派大军支援。&rdo;明康第二答应将派援兵。在援兵未到之前,在东吁由西都觉廷为主将,率战象50、士卒1万,开堕罗钵底城西门,攻打孟军之侧翼。东吁侯骑上伟达那伽象率战象30、士卒1万从南门冲出。16路孟军被杀得溃不成军。一举俘获战象70、士卒3000,伤亡无数。遂将战胜孟人,抓获俘虏之战绩上奏缅王。国王闻讯后便封其号为:摩诃底里泽亚都拉。准其撑白伞,同时赐他登基五宝器及许多奖赏。缅历857年(公元1495年)缅王又命东吁侯去攻打御弟央米丁侯的边界一带。东吁摩诃底里泽亚都拉便率战象50、骏马300、士卒2万从东吁出发,占领了央米丁村落色坝当、哀布等地。将人、牛、马等抓获后送回东吁。央米丁明耶觉苏瓦率大批人马来攻。由于兵力相差悬殊,摩诃底里泽亚都拉只得后撤。并上奏攻克色坝当、哀布之事。明康第二闻讯后很高兴,将手上戴的手镯与指环赏赐给他。明康第二为人正直,颇有学识,十八般武艺样样精通,尤其是马术与弓箭术,可说是&ldo;举世无双&rdo;。

[1]khaung,旧译明恭。

[2]巴利文译音,意即:吉祥、善良、弘法王中元首。

[3]巴利文译音,意即:无可比拟的吉祥弘法王后。

[4]原文漏掉&ldo;底哈&rdo;两字。

[5]&ldo;一滴蜂蜜使一个国家灭亡&rdo;的故事源自印度故事。故事说:古时梵授王在波罗奈城为王。一日王与婆罗门国师一起品尝蜂蜜糖糕。糕上的一滴蜂蜜滴到了铺着的白布之上。这一滴蜂蜜引来苍蝇,蜘蛛来咬苍蝇,壁虎来咬蜘蛛,老鼠来咬壁虎,猫来咬老鼠,狗又来咬猫。这就引起了猫的主人和狗的主人两位王子的争斗,全国民众也参加了进来,致使国家灭亡。&ldo;一只笸箩使一个国家毁灭&rdo;的故事是缅甸历史上的一个传说,说公元94年狂风吹走了一农妇手中的笸箩致使国家毁灭的故事。详见(114)节。意即:一件小事有时也会招致大乱。的

已完结热门小说推荐

最新标签