&ldo;那么他们到底有些什么不对头的呢?&rdo;
他一脸愁苦地摇了摇头。&ldo;说老实话,我也说不出他们有什么不对头的,我就是不大赞成。我就是觉得嘉波莉这样不好,也没有跟谁说一声是上哪儿去的,就这样管她走了。你看她爸爸妈妈是不是知道她去哪儿了?&rdo;
&ldo;不见得。&rdo;
&ldo;我看也不见得,&rdo;他说。
圣杯会堂的所在原先是一座黄砖的六层公寓大楼,从街上望去如今还是一副公寓大楼的样子。外表上根本看不出里边已变了样。我叫科林森把车子直驶而过,一直开到转角上,米基&iddot;莱恩汉正歪着他肥大的身躯靠在那边的一道石墙上。车子在路边一停下,他就来到了车前。
&ldo;那黑婆娘十分钟之前走了,&rdo;他向我报告说,&ldo;有迪克盯着她。另外再没有你交代下来那样的对象出去过。&rdo;
&ldo;你待在车里,守在这儿,注意监视门口,&rdo;我对他说。然后招呼科林森:&ldo;我们进去吧。话还是主要由我来说。&rdo;
一到会堂门口,我只好警告他了:&ldo;注意着点,不要这样紧张。八成儿是不会有什么事的。&rdo;
我按了门铃。门马上开了,开门的是一个宽肩膀、肉鼓鼓的女人,年纪大约将近五十。个头比我这五英尺六英寸的男子汉还足足高了三英寸。脸上挂下一个个小肉团,可是眼睛和嘴巴周围却一点都不显得松软,也一点都没起皱。那长长的上嘴唇上边刮得光光的。身上穿的是一身黑,上起下巴和耳垂,下到离地不足一寸,统统都罩在这一身黑衣服里边。
&ldo;我们要见见莱格特小姐,&rdo;我说。
她只装没听懂我在说什么。
&ldo;我们要见见莱格特小姐,&rdo;我就再说上一遍,&ldo;就是嘉波莉&iddot;莱格特小姐。&rdo;
&ldo;我不清楚,&rdo;她的嗓音好低沉。&ldo;你们就进来吧。&rdo;
她不十分高兴地把我们领到门厅一边的一个光线很暗的小会客室里,叫我们在那儿等着,自己就走了。
&ldo;这位像个乡下铁匠似的,是谁呀?&rdo;我问科林森。
他说他也不认识她。他心神不定地在屋里直打转。我坐了下来。因为拉上了窗帘,透进来的亮光有限,所以屋里很多东西我都看不清楚,只觉得脚下的地毯又软又厚,看得清楚的那么几件家具也都偏于豪华,跟简朴二字恐怕是沾不上边的。
除了科林森在不安地来回走动以外,这整幢楼里哪儿也听不到有一点声息。我朝开着的门里望去,看到有人正在冷眼观察我们。一个十二、三岁的小男孩站在那里,两颗乌黑的大眼睛直盯着我们看,在这半黑不黑的幽暗中望去,那双眼睛简直就像自己会发光似的。
我说:&ldo;哈啰,小家伙。&rdo;
一听到我的声音,科林森吓了一跳,兜的回过身来。
那孩子没有吭声。他对我瞅了至少又有分把钟,一点都没有表情,眼也没眨一眨,瞅得我倒不好意思起来,能拿眼光把人直瞅到这个份上,也真只有孩子才干得出来。过了会儿他才一扭身,背向着我管他走了,来时寂无声息,去时也一样是悄悄的。
&ldo;那是谁?&rdo;我问科林森。
&ldo;一定是霍尔东的儿子曼努埃尔。我以前也没有见过他。&rdo;
科林森踱来踱去没有个停。我则一直坐在那里望着门口。一会儿门口出现了一个女人,声息全无地踩着厚厚的地毯走来,进了会客室。她身材修长,体态优雅。一对乌黑的眼睛也跟那孩子一样,仿佛会自己发光似的。当时也只有这一对眼睛,我算是看清楚了。