她那纤纤十指卷好了烟,把烟纸舐一舐,捋捋平,再把两头搓一搓,然后放进斯佩德嘴里。他说了声&ldo;谢谢,心肝儿。&rdo;就伸出一只胳臂搂住她苗条的腰肢,沮丧地把脸颊靠在她屁股上,闭上了眼睛。
&ldo;你打算跟伊娃结婚吗?&rdo;她俯视着他那淡褐色的头发问道。
&ldo;别瞎说,&rdo;他嘟哝道。那支没点火的烟卷叼在嘴里,随着嘴唇翕动一上一下。
&ldo;她可不认为这是瞎说。你一直跟她这样胡搞,她干吗不该‐‐?&rdo;
他叹了口气说:&ldo;但愿我从来没见过她。&rdo;
&ldo;也许你这会儿这么希望。&rdo;这姑娘声音听上去有股怨气。&ldo;不过有过那么一段时间。&rdo;
&ldo;我对女人除了那样,就不知道还该说什么,做什么了。&rdo;他抱怨说。&ldo;再说,我也不喜欢迈尔斯。&rdo;
&ldo;你撒谎,山姆,&rdo;姑娘说,&ldo;你知道我认为她是个下三烂,不过我要是有她那样的身材,我也成了个下三烂啦。&rdo;
斯佩德不耐烦地把脸在她屁股上蹭蹭,什么也没说。
埃菲咬着嘴唇,皱着眉头,弯下腰来仔细瞅着他问道:&ldo;你认为她可能杀了他吗?&rdo;
斯佩德坐直了,放下搂着她腰肢的胳臂,对她笑笑。这笑的意思只是觉得有趣而已。他拿出打火机,点燃了火,凑到烟卷头上。&ldo;你是个天使,&rdo;他抽着烟,柔情地说,&ldo;一个多嘴多舌的好天使。&rdo;
她面带几分苦笑。&ldo;哦,是吗?假如我告诉你,你的伊娃在我半夜三点钟去报告这个消息时,她才刚从外面回来不久呢?&rdo;
&ldo;你这就算在告诉我吗?&rdo;他问。眼神变得机灵起来,嘴角还带着笑意。
&ldo;她让我在门外好等,自己趁机脱衣服,或者说等她脱完衣服。我见她的衣服都堆在一张椅子上。帽子和大衣在下面。贴身汗衫在最上面,还是暖和和的。她说她已经睡了,可是她根本没睡。她把床弄皱了,可那些皱褶根本没压过。&rdo;
斯佩德拉起姑娘的手,轻轻捋了两下。&ldo;你是个侦探了,亲爱的,可是&rdo;‐‐他摇摇头‐‐&ldo;她没杀他。&rdo;
埃菲&iddot;珀雷因刷的抽回手。&ldo;那个下三烂想嫁给你,山姆,&rdo;她酸溜溜地说。他用头和一只手做了个不耐烦的手势。她对他皱着眉头问道:&ldo;你昨天晚上看见她了吗?&rdo;
&ldo;没有。&rdo;
&ldo;说实话?&rdo;
&ldo;是实话。别装出邓迪那副样子,心肝儿,这对你不好。&rdo;
&ldo;邓迪找过你了吗?&rdo;
&ldo;嗯。他和汤姆&iddot;波劳斯今天早上四点钟顺便到我那儿喝了一杯。&rdo;
&ldo;他们真以为你杀了那个叫什么来着?&rdo;
&ldo;瑟斯比。&rdo;他把剩下的烟头扔进黄铜烟灰缸,动手再卷一支。
&ldo;他们真那么想吗?&rdo;她缠着问。
&ldo;天知道。&rdo;他眼睛只顾看着手里卷的烟。&ldo;他们确实有那么种想法,我不知道我讲的话他们信了多少。&rdo;
&ldo;看着我,山姆。&rdo;
他抬眼一看就不由得哈哈大笑起来。这一笑使她忧戚的脸色总算暂时流露出一丝喜悦。
&ldo;你真叫我担心,&rdo;她说,一边说话一边又认真起来。&ldo;你老自以为是,可是你聪明过头了。这对你没好处。总有一天你会明白的。&rdo;
他学着她叹气,脸颊在她胳臂上蹭蹭。&ldo;邓迪也这么说。心肝儿,你替我支开伊娃,其它的麻烦事我想办法来对付。&rdo;他站起身来,戴上帽子。&ldo;把斯佩德-阿切尔侦探事务所的招牌摘掉,换上塞缪尔&iddot;斯佩德侦探事务所的招牌。我一小时内就回来。回不来就打电话给你。&rdo;
斯佩德穿过圣马克旅馆紫色的长廊,来到服务台,向一个红头发的时髦小伙子打听温德利小姐在不在。红头发的时髦小伙子走开了,过了一会儿摇着头回来说:&ldo;斯佩德先生,她今天早上结清账就走了。&rdo;
&ldo;谢谢。&rdo; 棒槌学堂&iddot;出品
斯佩德走过服务台,来到走廊外一间凹室。有个穿黑衣服的胖子,刚近中年,坐在一张桃花心、木面的办公桌后边。面对走廊那一边,竖着一根桃花心木的三角桩,上面刻着铜字:弗里德先生。
胖子站起身,绕过桌子走上前来,伸出了手。
&ldo;我听到阿切尔的消息感到非常难过,斯佩德,&rdo;说话的声调一听就知道训练有素,随时随地都能毫不唐突地向人表示同情。&ldo;我刚从《呼声报》上看到这消息。不瞒你说,他昨晚上还在这儿呢。&rdo;
&ldo;谢谢,弗里德,你和他说过话吗?&rdo;
&ldo;没有。晚上我来得比较早,看见他坐在走廊里,我没停下来跟他打招呼。我以为他在工作。我知道你们这些仁兄忙的时候都愿意一个人待着。这件事跟他有关系吗?‐‐&rdo;
&ldo;不见得有什么关系,不过我们目前还不清楚。反正只要有办法,我们就不准备把旅馆牵连进去。&rdo;
&ldo;谢谢。&rdo;
&ldo;没什么。你能给我提供些一个在你们这儿住过的旅客的情况吗,别对人说我打听过这事。&rdo;