1爱尔兰科克郡首府。
&ldo;这样说来,我们又要碰到这样的情况?又要来一个尖叫的家伙?&rdo;
斯蒂芬尼&iddot;卡普兰清了清嗓子。&ldo;我想加文应该吸取教训,他不能再犯第二次错误了。&rdo;
&ldo;那么你认为梅雷迪思&iddot;约翰逊能胜任这个工作喽?&rdo;
&ldo;说不准。&rdo;斯蒂芬尼以非常审慎的方式回答了对方的问题。
&ldo;又不是要你做什么保证。&rdo;卢伊恩说。
&ldo;可我认为她要比弗里林强。&rdo;斯蒂芬尼说。
卢伊恩哼了一声。&ldo;世界上有一个&lso;与米基&iddot;鲁尼比高低奖&rso;,你比那个聪明绝顶的米基&iddot;鲁尼还要狡猾,那个奖你赢定了。&rdo;
&ldo;不,&rdo;斯蒂芬尼说,&ldo;我认为她更好些。&rdo;
彻里说:&ldo;模样更好些,至少我听说的是这样。&rdo;
&ldo;性别歧视主义者。&rdo;玛丽&iddot;安妮&iddot;亨特说。
&ldo;什么,我不能说她长相好吗?&rdo;
&ldo;我们谈的是她的才能,不是她的相貌。&rdo;
&ldo;等一等,&rdo;彻里说,&ldo;我在来这儿开会的路上经过咖啡馆,那些女人在议论些什么呢?理查德&iddot;盖尔的小面包状卷发是不是比梅尔&iddot;吉布森的卷发漂亮,还有那上下左右扭动的屁股有什么缺陷,都是这些内容。我不理解为什么她们会谈论‐‐&rdo;
&ldo;我们的议论离题太远了。&rdo;桑德斯说。
&ldo;你们男人说什么都可以,&rdo;亨特说,&ldo;但有一点是事实,这个公司掌权的是男人,除斯蒂芬尼外,几乎再没有女人进入高级管理层。我认为鲍勃任命一个女人来管理这个部是英明的,拿我来说,我就认为我们应该支持她。&rdo;她注视着桑德斯。&ldo;我们都很爱你,汤姆,不过我的意思你是理解的。&rdo;
&ldo;是这样,我们都爱你,&rdo;彻里说,&ldo;至少在我们那位漂亮的新上司到来之前是这样。&rdo;
卢伊恩说:&ldo;若是约翰逊为人忠厚,我会支持她的。&rdo;
&ldo;不,你不会的,&rdo;亨特说,&ldo;你会诋毁她,寻找理由干掉她。&rdo;
&ldo;等等‐‐&rdo;
&ldo;不!你们这番议论真正的含义是什么?其实说穿了,你们都很恼怒,因为从此以后你们必须向一个女人汇报工作。&rdo;
&ldo;玛丽&iddot;安妮……&rdo;
&ldo;你们就是这个意思。&rdo;
卢伊恩说:&ldo;我想汤姆是恼怒的,因为他没得到那个位子。&rdo;
&ldo;我并不恼怒。&rdo;桑德斯说。
&ldo;不过,我是恼怒的,&rdo;彻里说,&ldo;因为梅雷迪思曾经是汤姆的女朋友,所以他对新上司怀有一种特殊的感情。&rdo;
&ldo;也许是吧。&rdo;桑德斯皱起了眉头。