她发现了自己的处境几乎是违反她自己的意志,她又一次把眼神盯在他那直挺挺勃起的器官上他的阴茎又长又粗她向别处望去,她的眼神又与罗德尼相遇他还在那里大笑,他盯着她看了一会儿他在她的眼睛里看到了什么,但是她并不明白,心里相当不高兴
戴维和他的马又跳得近了一些,她站起来,跑过房间,猛的一把推开门,沿大厅跑进了自己感到安全的房间里
她关上了门,锁住,坐在床上,深深地呼吸着,她的心砰砰乱跳她的手找到了《一百零一个达尔马迪亚》并把它拿在手里她看了看房间四周,看了看重新令人放心的粉红色墙壁,看到了房间角落里的一组织品动物
大厅那边,戴维和罗德尼以及比利仍在大笑
听起来好像他们是在笑她
第一章凶屋
一
&ot;有人搬到劳特房子里去了!&ot;小吉米&iddot;戈尔德斯特因指着大街对面一辆黄色的搬运车说,这时车正在倒车进人空住宅的车道,停在离车库门只有几英尺的地方
凯茜点点头,把接水的软管关好,把喷嘴挂在玫瑰树旁边的金属管子上&ot;你看见人了吗?&ot;她问他
吉米摇摇头&ot;没有&ot;他在那大转盘上坐下,抬头望了望她,&ot;我希望他们有小孩&ot;他接着说
凯茜笑了笑她也希望他们有小孩吉米需要有与他年纪差不多的人陪他一起玩让他整天和她缠在一起,不是一件好事当她和戴维以及比利小的时候,邻居都有许多小孩但是如今孩子们都已长大,并且都搬出去了,把整条街道都留给了他们的父母可怜的吉米一直都是单独玩,在没有小孩的街坊里,他是惟一的小孩
她转过去看了看街道对面两个穿着制服的人从车厢里出来,在货车的后部周围来回走着,并在那里说了一会儿话一个搬家工人看了看他手中的一张纸条,走到房子的前门,从口袋里掏出钥匙,走了进去另一名搬家工人则打开了卡车的后门
凯茜朝后转向吉米&ot;对不起,&ot;她说,&ot;我必须走啦我要去做晚饭,我还得去检查一下&ot;
&ot;我可以与你一起去吗?&ot;他问
她摇摇头&ot;今天不行另外,也该是你吃晚饭的时候啦你不也该回家了吗?&ot;
他耸了耸肩:&ot;我爸爸要到很晚才回家我回家也没有什么事可做&ot;
凯茜看了看孩子,感觉到心中升起了一股怒火她总是不理解,为什么戈尔德斯特因先生要求照管吉米,而他又是怎样照管的这个人是一个可怕的父亲,粗心大意而又毫不关心孩子他只考虑自己他对吉米的态度,好像吉米只不过是他的宠物,而不是他的儿子他只是在吃饭的时候关注吉米,有时连这个时刻也不管戈尔德斯特因夫人也许有点轻浮,但是,不管怎样说,作为孩子的单亲,她无论如何也不会比她的前任丈夫差,她也许不能为孩子提供什么,然而她至少关心孩子,至少能给他一个不错的家庭生活
吉米来回地转动他的大轮子,因此他把背转向街道&ot;再见&ot;他说
&ot;等一等,&ot;凯茜把手伸向孩子,搭在他瘦小的肩上,打断了他:&ot;今天晚上你想和我们一起吃晚饭吗?&ot;
他望了望拉上了布帘的房间:&ot;你的父亲在吗?&ot;
她点了点头