“用不上你的钱,多莉丝,我是你的‘兄长’。”1900摸了摸她的脑袋,嘴角的弧度弯了起来,“我明天就去拜访普利尔先生,或许不能预订下来,但是也能打听竞争者的底价。现在,好好休息吧,你吹了海风,一定要头疼了——我早就吩咐旅馆通好了热水,泡个澡吧。”
多莉丝乖顺地点了点头。
“晚安,哥哥。”她与他拥抱,看着他回了房间后,操纵着轮椅进了浴室。
兄妹二人并不缺钱,所以早早地选择了一所独栋的旅馆居住。房间很大,不比他们在美国的农场的房间要差。佣人还没配备齐整,多莉丝熟练地自己放好了热水,借助着早早备好的支架,将自己从轮椅上搬到了浴缸里。
她那双麻木的腿一接触到温热而有些滚烫的水,终于放松了下来。
她并不是不能走路,只是一旦将全身的重量放到脚上时,脚掌就如同踩在了刀刃上,疼痛难忍。多莉丝从祖先遗留的书籍中得知了这种毒药的作用,仍然因为对陆地的憧憬,心甘情愿地喝下了毒药。
‘至少我还能站起来,至少我还可以说话。哪怕很痛,哪怕我的声音变得那样难听。’
在短暂的抱怨后,她慢慢迫使自己开始接受了这一切。
虽然她从不在1900面前露出痛苦和后悔的样子,但是在紧绷了一天后,终于在滚烫的热水里放松下来时,她心里总是忍不住酸酸的,有一种委屈到想要哭泣的冲动。
眼睛有些发胀,多莉丝咬紧了下唇,把自己沉到了浴缸底下。波纹将浴室天花板瓷砖的格纹变得歪歪扭扭,头顶的灯光一晃一晃地投在她的脸上,就好像还在海里时,多莉丝偶尔靠近海面,偷偷看着太阳和自由飞翔的海鸥。
她向往1900口中的那些生死相依的爱情故事,无论贫富和贵贱——可是在美国见过的声色犬马慢慢打消了她的希望。爱情和自由难道都只存在童话故事里吗?
她失去了最引以为傲的声音,没有人会爱上她。
那杯毒药的作用,其实远非身体上的损伤——只有爱情才能破解所有诅咒,她的机会只有一次。她向往着爱情,又害怕着爱情。只有当那个人愿意为了她违背父母的意愿时,她才可以获得永生的灵魂,否则她将会在心上人与别人的婚礼当天的清晨,化作海上的泡沫,从此消失在世间。
原本她可以像人类一样再活几十年,哪怕有诅咒在,但是不知道哪里出了错,多莉丝能感觉到自己的能量在一点一点地流失,双腿变得原来越麻木,嗓音变得越来越难听。她找不到任何方法可以延缓,多莉丝害怕很快就会有一天,她会彻底失去声音,再也无法行走。
直到今天,多莉丝在报纸上看到了那颗海洋之心。
看到它的第一眼,多莉丝才突然想起祖先曾经在书卷里记载过,这颗蓝钻本身蕴含了海洋巨大的潜能:如果人类拥有了它会招来灾祸,只有人鱼才可以通过它掌握海洋的奥秘。
‘我必须把它抢回来。’多莉丝在水里就要睡着时迷迷糊糊地想,‘也许它就是破解诅咒的关键。’
这几日,1900一直在伦敦游走,到处打探消息。
他从前在船上时并不擅长和人打交道,他见过太多故事,反倒对尔虞我诈的上流社会没有兴趣,若非为了多莉丝,他宁可天天守在钢琴边,或是随意按下一串音符,或是欣赏前人的著作。
不过,这么一打听,还真让他听到了满耳的八卦故事。
“那个卡尔·霍克利最近似乎和布克特家走得很近,有人见到布克特小姐和她在一家法式餐厅和霍克利交谈甚欢。”1900坐在餐桌边,一边随意地给面包涂上黄油,一边漫不经心地说,“看来霍克利好事将近了,布克特小姐可是一个大美人,也许他会把海洋之心拍下送给未婚妻——为了布克特家的爵位。”
多莉丝悄悄揉着僵硬的腿,重复道:“布克特家的爵位?”
“用一颗宝石和百万的债务换一位美人和爵位,这可说不上是个划算的买卖。”
“也许霍克利爱上了她。”多莉丝故作老成地说,“故事里常常有的,有的人会为了爱情抛弃一切。”
“这可不是霍克利的作风,亲爱的多莉丝,他是商人,没有什么比他仓库里的金钱和宝石更为重要的了。”1900嚼着嘴里的面包,又倒了一杯咖啡,“这黄油不错。”
多莉丝不爱吃干巴巴的面包,她小口地喝着杯子里的热红茶,小声道:“那看来他对海洋之心势在必得了?我们该怎么办?”她有些慌张。同时多莉丝又燃起了怜悯的心思,‘布克特小姐可真可怜。如果她不爱霍克利先生,就算获得了用之不尽的财富也不会快乐吧?’
1900安抚地说:“别担心,我已经放出了话,会参加明天的竞拍——小霍克利先生顾忌他的父亲,不会丝毫不留情面的。就算他铁了心要和我抢,也难说他会不会比我出更高的价格。”
多莉丝放下心来了,哥哥总是不会让她失望的。
吃完早餐,1900收拾了写手稿就离开了,他又发现了一处有趣的地方,或许在那里可以获得一些创作的灵感。多莉丝在临时女仆的帮助下,坐在轮椅上跨过了阶梯,来到了门外的花园里。
冬日的伦敦自然没有太多绿植了,但是旅馆的园丁很有创意,即便是枯败的落叶和树枝,也被摆放成了奇特的景观。圣诞节刚过,绿葱葱的圣诞树还停放在院子里,来不及移走,上一任的客人留下的装扮和礼物盒缠绕在树枝上。