&ldo;约翰!为什么我们在受罪,别人却在享乐。&rdo;
&ldo;有许多人比我们更不愉快,&rdo;他回答。
&ldo;你当然是对的,但是……&rdo;
&ldo;如果我们不想到别人的痛苦,我们肩上的负荷就会更重。&rdo;
他握着我的手,温和地抚摸着我的指尖。
&ldo;约翰!我不是在抱怨,但是,我想到了我们两个人将来会……&rdo;
&ldo;会发生什么……&rdo;他停顿了一会儿,深深吸了一口气,仿佛是需要空气似的。他又接着说:&ldo;有些事情绝对不会发生,而经常发生的事情却是我们不希望发生的。&rdo;
&ldo;约翰!你为什么这样想?&rdo;
&ldo;克莉丝!这不是凭空想像,我们不是自由人,你以为我们诞生在这个世界上,向着目的地前进的时候,是自由自在的吗?不是,那只不过是一种乌托邦的幻想。&rdo;
我喜欢听他说话,他总是想方设法说一些使我舒心的话。
约翰继续说:&ldo;我十四岁那年,已经体会到生活的苦涩,那年我第一次感到绝望,我无法忍受失掉心上最爱着的人,我亲爱的妈妈那年去世了。她很年轻,几乎还是个小姑娘。&rdo;
他说话的语调里饱含着怀念和悲伤,仿佛他刚刚失去母亲似的。
&ldo;我的生活和别人的完全不同,现实对我是严酷的,然而,我接受了这些,从十四岁那年起,我将自己梦想的生活之花的花瓣全部撕碎。后来,我发现了真理,知道了我们是从哪里来,我们活着究竟是为什么,应该肩负着使命走向何处去。如果你认识到生活的残酷一面,你就会接受它,不会再存有幻想。&rdo;
我听着他的每一句话,都像针扎的一般疼痛。
&ldo;我经常想,我这一生会遭遇到极大的痛苦。&rdo;
&ldo;为什么?&rdo;我惊奇地问道。
&ldo;我有一种预感。&rdo;
&ldo;你可能是错误的。&rdo;
我转过头来看着他,光线从窗户射进来照在他的脸上,使他那完美的面容显得更有光彩。
他接着说:&ldo;不会错,我时常知道将会发生什么事情,所以我一次又一次提醒你要记住我的话,&lso;要坚强得像一块岩石&rso;。&rdo;
&ldo;你觉得我们将来会怎样?&rdo;我担心地问道。
他紧紧地将我抱在怀里,流露着无限的温情和体贴。他没有说话,似乎沉默胜似一切,他知道自己无力保护我。
&ldo;告诉我,你会永远爱我吗?&rdo;我问。
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;那,你为什么离开我?&rdo;
&ldo;我已经对你说过了,克莉丝!我不愿意连累你,让你也变成纳粹的一个成员。&rdo;
&ldo;我明白了。&rdo;
他用手指温柔地梳理着我的头发。