我想了想,赞同的点了点头,&ldo;爸爸妈妈和佩妮也说过,不能让其他人还见我的魔法呢&rdo;,我叹了口气,&ldo;看来我要去找一个巫师好男人了,到哪里去找呢?&rdo;
sever脸红了,小声道:&ldo;lily,我会帮你的。&rdo;
&ldo;真的吗?&rdo;,我惊喜的问,sever很聪明,也很厉害,有他帮忙那一定没问题的。
&ldo;真的。&rdo;
&ldo;那我也会帮你的,sever,我会帮你成为一个很强大的巫师。&rdo;
&ldo;你怎么帮我?&rdo;,他惊奇的问。
&ldo;我也很厉害的,sever&rdo;,我指指自己的头,&ldo;我能记住好多好多本书,将来我去了霍格沃兹,我会把很多很多本魔法书都装进脑袋里。那样,无论你有什么问题,都不用去看书了,都可以问我。好多难记的东西你也不用记了,也可以问我。我可以当你的图书馆&rdo;,我骄傲的宣布道。
他眼睛亮了起来,&ldo;lily,我觉得你不用急着嫁人了。等我将来成为了一个很强大的男巫,我可以雇你为我工作。你可以当我的助理或者秘书,我需要查书的时候就可以直接问你。你也可以有一份工作了。&rdo;
&ldo;太好了!&rdo;,我拍拍手,&ldo;那样万一我找不到好男人,也可以自己养活自己了。sever,你真好!那我们拉钩,说定了,一百年都不许变。&rdo;
他脸红红的伸出小指来,&ldo;拉钩。&rdo;
第5章
我和sever的亲密度不断的增加,很快就成了亲密无间的好朋友,他在我心目中地位只仅次于我的爸爸妈妈和佩妮。我们差不多三天见一次面,他给我带来一本魔法书,我原本是想拿书跟他交换着看的,可他对我的那些书丝毫不感兴趣,所以我一般用点心和奶茶来回报他。不过我觉得三天一本书太吃力了,虽然不是看不完,可我对妈妈从图书馆给我借回来的小说也很感兴趣。
我最近迷上了阿加莎克里斯蒂的侦探小说,我最喜欢马普尔小姐和波洛那两个系列。所以我在看魔法书之余,也想看妈妈帮我借回来的小说。所以我和sever商量过之后,改为他一周借给我一本书。那样一周的时间,我可以读完三本妈妈从图书馆借回来的小说,还有一本魔法书。我觉得这样好极了,既没有违反我和sever的约定,帮他记忆很多很多本魔法书,也可以看我特别喜欢的小说。
不过我们约会的时间没有改变,还是差不多三天一次,我这里时间完全是自由的。偶尔sever有什么事要改一下时间,他也会来和我说一声。
我们见面的时候,就不看书了,而是聊天。他有时候会说一些魔法世界的东西,有时候会说一些书上的东西,不过大部分的时间是听我说话。而我会给他讲故事。因为我觉得他的人生太严肃了,生活缺乏乐趣,比如他对那些很有意思的小说完全不感兴趣。只有在我们见面聊天的时候,他才会放下书本,听我说那些有意思的事,地理啦,历史啦,各地见闻啦,还有各种故事。我觉得我应该感化他,让他知道生活除了魔法书之外,还有很多很有乐趣的部分。我不知道他是不是喜欢听这些,不过他并不会打断我,每次都会认真的听我讲话,让我觉得和他在一起开心极了。
我注意到sever过得并不好,有时候脸上身上会有伤痕,衣服旧了也不合身。唯一一次他没有按照约定的时间来和我见面,我去找他,他妈妈指点我找到了他。他在我一般不会去的湖边树林里,这里树很高很密,光线不好,我一直有些怕怕的,小孩子基本不会到这里来。
他孤孤单单的坐在一棵树旁,双手抱膝,头埋在手臂里。我以为他哭了,心里有点害怕,也有点心疼,轻手轻脚的走到他身边,靠着他坐下。
他抬起头来看我,脸上有新的伤痕,没有表情,也没有哭,不知道为什么,我觉得心更疼了。
我握住了他的一只手,想劝他安慰他。
他突然开口说:&ldo;别说,你什么也别说……&rdo;
我就什么也说不出口了。其实我也不知道说什么。虽然我只有sever一个朋友,虽然周围的邻居和小孩子都嘲笑我轻视我,可是爸爸妈妈和佩妮对我是很好的,他们不会打我,也不会让我穿不合身的旧衣服。
我们牵着手静静的靠在一起,我想也许我无法安慰他,因为我无法改变他的不幸。可我应该让他鼓起勇气来,让他相信以后他会幸福的。我想起了janeeyre,书里的那个孤儿,她小时候也很不幸,可她长大了之后很幸福,可以自己工作养活自己,还嫁了一个好男人。
于是我轻轻开口给他讲了《简爱》的故事,他没有打断我,不过我也不知道他有没有在听我讲故事,因为他一直双眼无神的望着湖面。
&ldo;你叫什么名字,小姑娘?&rdo;
&ldo;简&iddot;爱,先生。&rdo;
说完,我抬起头来,我觉得他是位身材高大的斗士,不过,那时我自己是个小不点。他的五官粗大、每个部位以及骨架上的每根线条,都是同样的粗糙和刻板。
&ldo;瞧,简&iddot;爱,你是个好孩子吗?&rdo;
我不可能回答说&ldo;是的&rdo;,我那个小天地里的人都持有相反的意见,于是我沉默不语。里德太太使劲摇了一下头,等于是替我作了回答,并立即补充说:&ldo;这个话题也许还是少谈为炒。布罗克赫斯特先生。&rdo;
&ldo;很遗憾听你这么说:我同她必须谈一谈。&rdo;他俯下原本垂直的身子,一屁股坐进里德太太对面的扶手椅里。&ldo;过来,&rdo;他说。
我走过地毯,他让我面对面笔直站在他面前,这时他的脸与我的几乎处在同一个水平面上,那是一张多怪的脸呀!多大的鼻子,多难看的嘴巴!还有那一口的大板牙?
&ldo;一个淘气孩子的模样最让人痛心,&rdo;他开始说,&ldo;尤其是不听话的小姑娘。你知道坏人死后到哪里去吗?&rdo;
&ldo;他们下地狱,&rdo;我的回答既现成又正统。