克里斯多夫略微有些吃惊,扬起眉毛。“贾尔斯?贾尔斯!对,当然,他和我年龄差不多大。他看上去比我大不少——不过实际应该不是这样,真的。是的,贾尔斯同样也有嫌疑。但是莫莉,这都是无稽之谈。那个女人在伦敦被杀那天,贾尔斯正和你在这里。”
莫莉没有回答。
克里斯多夫急切地看着她。“他不在这里吗?”
莫莉喘不上气来,结结巴巴地说了起来:“他一整天都在外面……开着车——他去郡的另一边买铁丝网——至少他是这么说的……我也是这么以为的……直到、直到——”
“直到什么?”
莫莉缓缓伸出手,指着摊在厨桌上那份《旗帜晚报》的日期。
克里斯多夫看了看,说:“伦敦出版的,是两天前的。”
“贾尔斯回来后,这是我在他口袋里发现的。他——他肯定去了伦敦。”
克里斯多夫大吃一惊。他盯着报纸看了看,又睁大眼睛看着莫莉。他噘起嘴开始吹口哨,接着突然停了下来。现在吹这个曲子可不太合适。
他避开她的目光,用词非常小心地说:“实际上你对贾尔斯了解多少?”
“别这么说,”莫莉喊道,“别这么说!可恶的特洛特刚才就是这么说的,或者这么暗示的。他说女人常常对她要嫁的男人一无所知,特别是在战时。丈夫说什么,她们……她们就信什么。”
“这种说法没错,我觉得。”
“你不要也说这种话!我受不了。我们都深陷泥潭之中,多么疯狂的想法都会相信——但那不是真的!我——”
她停住了。厨房的门开了。
贾尔斯走了进来。他的脸色相当难看。“我打搅到你们了吗?”他问。
克里斯多夫从桌子旁边走开。“我正在学习烹饪课程。”他说。
“真的吗?好,我说雷恩,此时此刻私下谈心可不是什么好事。你离厨房远一点,听见了吗?”
“哦,可是确实——”
“你离我妻子远一点,雷恩。她不想成为下一个被杀的人。”
“这个,”克里斯多夫说,“正是我所担心的。”
显然贾尔斯没有注意到对方的言外之意。他只是脸色更加阴沉,成了砖红色。“担心是我的事,”他说,“我会照顾好我妻子的。你滚出去吧。”
莫莉果断地说:“请离开吧,克里斯多夫。是的,走吧。”
克里斯多夫慢慢朝门口走去。“我不会走太远的。”他说。这话在莫莉听起来用意再明显不过了。
“你到底出不出去?”
克里斯多夫发出孩子般咯咯的大笑声。“好,好,中校。”他说。