的新的信息。
威尔逊:谢谢总统先生。我一定向我们的政府汇报您的话,并立即打电
话转达您的信息,同时我还要把这些话用书面形式记录卞来,正像您自己所
指出的,现在是一个危险时期,这不仅对美伊关系是这样,对该地区的平衡
和世界平衡也是如此。
萨达姆:为什么对全世界是危险的呢?
威尔逊:我认为可以说,在世界市场上存在着不安全感和某种动荡。
萨达姆:那是你们的错!我们同意每桶油25美元,如果你们不实行禁运,
油价就会徘徊在21美元一桶。一下子禁运500万桶,必然会引起不稳定。从
中获益的将是销售者,而决不是美国人民。
威尔逊:我觉得这触及到了一个敏感的问题。实际上,我是对您说,在
这些艰难的日子里,我看重要的是,我们仍然保持对话,以免犯错误。仅仅
采取这种方式,我们就能减少紧张,保持冷静。因此,我很高兴能有这个机
会转达您的信息。不过,在回顾您刚才提及的几个问题前,我想指出两点。
1在这次讲话里,萨达姆&iddot;侯赛因曾谈及他的化学武器能力,扬言如果以色列进攻他,他就把以色列烧掉
一半。
我将向您和您的部长们转达布什总统的答复。在您的信息的第一部分
里,您提到了科威特是伊拉克的一部分
萨达姆:那是我们的历史。我们说这些是为了让大家都知道,科威特应
该认识到这一事实,不要试图回避它。这就是伊科关系的根本点,这不同于
埃及或沙特阿拉伯等其他国家。
威尔逊:这对我理解这些国家关系的性质是非常重要的。
萨达姆:国家间关系取决于人民之间的关系,而不是取决于我、美国人、
苏联人或其他什么人。这种关系必须建立在兄弟情谊和相互尊重的基础上。
威尔逊:你们同科威特的关系是不是缺少这种基础呢?
萨达姆:是的,尤其是在最近几个月。我不得不去对贾比尔说,我们可
以划定边界。他回答我说:&ldo;让别人去划吧!&rdo;我们有确凿的证据,这一下
子倒使我们觉得不可理解了。但我们随后又发现,贾比尔在搞阴谋反对我们。
威尔逊:第二点是,您在回顾同沙特阿拉伯兄弟般的关系时,提到了你
们两国间签订的互不侵犯条约。我要向您通报的是,我们政府对伊拉克目前
的意向感到担忧。不错,关于这个问题,您已经给了我一个概括的回答,但