了过去,发现门是开着的,对吗?在法衣室里,你发现了一个可疑的人,于是你就
开始盘问他,他一张嘴你就知道他是谁了。很走运,他没有开枪打你,不过也许你
趁其不备制服了他。总之,你威胁说要把他送上法庭,他告诉你那样的话对你的妻
子和孩子没有好处,于是你们开始谈条件,最终,你妥协了,你答应为他保密并且
再送他二百英镑作为离开这里的路费。不过当时你没有钱,又要把他藏在一个安全
的地方,于是你就拿来绳子,把他绑了起来,我不知道拿绳子的工夫你用了什么方
法让他老实待着,是给他下巴上来了一拳还是?……你不说?……哦,没关系。
你把他绑了起来,藏在法衣室里,随后去维纳布尔斯先生那里偷钥匙,顺便说
一句,你能搞到钥匙真是走运,它们平时并不在那里。然后你就带他上了钟楼,因
为那里离鸣钟室很近,没隔几道锁,比送他出村要容易得多。后来你给他送了些吃
的‐‐也许索迪夫人能作个证,你当时是不是丢了一瓶啤酒,索迪夫人?就是给吉
姆买的那些啤酒。
对了,吉姆正在往回赶,我们准备和他谈谈。&rdo;
警长发现玛丽面露惊讶,但是她什么都没说,温姆西继续缓缓道来。
&ldo;第二天你就去沃尔比奇取钱。不过你身体很不舒服,在回家的路上你就病倒
了,所以没办法去迪肯那里放他走。你很着急,是吧?你又不想把这事告诉你妻子,
好在还有吉姆。&rdo;
索迪抬起头。
&ldo;我说过我什么都不说,勋爵,不过这里我得声明一句,我没有对吉姆提起过
迪肯‐‐一个字都没提过,他也没对我说过,真的。&rdo;
&ldo;很好,&rdo;温姆西说,&ldo;不管怎么说,总之,在十二月三十日到一月四日之间
这段时间里,有人杀死了迪肯。随后,一月四日晚上,又有人掩埋了他的尸体。这
个人肯定认识他,故意砍掉了他的手并把他的脸弄得血肉模糊以免被人认出。现在
我们都想知道,迪肯到底是什么时候死的,这是关键,对不对?我们知道,埋他的
不会是你,因为你在生病,不过杀他的未必不是你。知道吗,索迪,他不是饿死的,
他死的时候胃里是满的。十二月三十一日早晨之后你就不可能给他送饭了,如果不
是你杀的他,那么这段时间里是谁给他送的饭?是谁,送给他吃的又杀了他,还在
一月四日晚上把他从钟楼的梯子上拖下来,当时塔楼顶上就有一个目击者‐‐这个