罗迪走到她跟前,握住了她的双手。
&ldo;您真好,埃莉诺!您的头脑多么清醒,心胸多么坦荡。您甚至想像不到,我是如何地钦佩您。我遵照您的劝告,到国外去,而且尽量搞明白,是不是没有她我就活不下去,还是我像一个最卑劣的白痴在自欺欺人。噢,埃莉诺,您总是比我高尚千倍。感谢您这一切!&rdo;他顺从了一时的感情冲动,亲吻了她的面颊,随后几乎是跑出了客厅。好在他没有回头,也就无法看到埃莉诺当时的脸色。
4
几天后,玛丽向霍普金斯护士讲述了展示在她面前的美好未来。这个八面玲珑、见机行事的女人热情地祝贺了她,同时也没忘记对埃莉诺的慷慨大方报以几句奉承话。
&ldo;我还是感觉,&rdo;玛丽若有所思地说道,&ldo;她不太喜欢我。&rdo;
&ldo;怎么能这样想呢?&rdo;护士笑着说道,&ldo;您不要装作无辜受屈的小绵羊啦,玛丽。罗迪先生对您一见钟情,可是您对他呢,我的孩子?&rdo;
玛丽吞吞吐吐地说道:
&ldo;我……不知道。我不觉得特别喜欢他。当然他还是很可爱的。&rdo;姑娘急忙转了话题:&ldo;您怎么想的,护士,我应当怎么对付我爸爸。他想让我分给他一部分钱。&rdo;
霍普金斯立即果断地回答道:
&ldo;别发傻了,玛丽。要是韦尔曼太太活着,她肯定不赞成这个做法。我看,假如没有您,她早把这个老懒货辞退了。&rdo;
&ldo;说起来很奇怪,&rdo;姑娘思索着说道,&ldo;韦尔曼太太最终都没有写遗嘱。&rdo;
霍普金斯只是摇摇头说:
&ldo;人就是这样,他们总是在这个事儿上拖延时间,惟恐招来死神。&rdo;
&ldo;多么荒谬的迷信!&rdo;
对方狡猾地眯缝起眼睛。
&ldo;玛丽,您写遗嘱了吗?&rdo;
玛丽诧异地看了她一眼说道:
&ldo;过去我没什么可写的。可是现在……咳,着什么急呀。&rdo;
&ldo;您瞧瞧,&rdo;护士用冷淡而带有责备的口吻评论说,&ldo;您也讲起迷信了。
您现在虽然是个年轻体壮的姑娘,可是这不意味着明天您不会被汽车撞着。&rdo;
玛丽笑了。
&ldo;我甚至还不知道该怎么写遗嘱呢。&rdo;
&ldo;最简单不过了。到邮局就可以拿来遗嘱用纸,如果您愿意的话,我们马上就可以去一趟。&rdo;
他们在霍普金斯家里的一张桌子上摊开了遗嘱用纸,并且认真地研究了如何填写它。显然,护士因为自己成功地施展了诡计,而自得其乐了。