&ldo;哦,原来是这样!这当然与我们无关。使我遗憾的是,我把那个巨人弄错了。我所指的那个农场主跟他非常相似,甚至也用了同样的名字。&rdo;&ldo;也许他是他的一个兄弟吧。另外,不仅是工程师随身带了那么多钱,而且黑胡子也说有一笔巨款。他得到的这笔钱,他是要向他的同伴们,向伐木工们分发的。&rdo;&ldo;这些人到底呆在什么地方?&rdo;&ldo;他们现在在黑熊河畔砍伐树木,我当然不熟悉这条河。&rdo;&ldo;这我了解。它在图利下面流入阿肯色河。伐木工的人数多吗?&rdo;&ldo;他说,大约有二十人,都是些能干的青年。而那个身穿皮制睡衣的有趣的家伙甚至随身带着一大堆金块呢。他也想去西部地区。我倒想知道,他随身带那么多钱干什么。总不会在荒野的地方随身带着吧!&rdo;&ldo;为什么不会?一个人在西部地区也要有日用必需品。那里有同印第安人交易的市场,有夏天商店,也有流动商贩,人们可以把钱和金块卖给他们。然而,正如刚才说的那样,这些人对于我是无所谓的。我无法理解的是,这个工程师要上山,走进崇山峻岭,身边却还带了一个小女孩。&rdo;
&ldo;他只有这一个孩子。女儿很爱他,不愿同他分开。他打算在山里呆很长的时间,甚至要建造一排木舍,因而决定把女儿也带来。&rdo;&ldo;一排木舍?他是这样说的吗?&rdo;&ldo;是的。&rdo;&ldo;可对于他和他的女儿,有一间木舍就足够了。这就让人猜测,爷俩不会是孤单的。我想要知道,他们的意图是什么。&rdo;&ldo;这点,黑胡子也想知道,但是老枪手对他说,他以后会了解的。&rdo;&ldo;就是说,他要保守秘密。这大概涉及一条富矿带,一条丰富的矿脉,他要秘密地进行调查,时机有利时加以开采。我想知道他们要去哪里。&rdo;
&ldo;这事儿没有谈。看样子,他们要把黑胡子还有杜乐姑妈也带去。他们相处得很愉快,就睡在我们上头甲板上几间并排的客房里。工程师睡在一号房,老枪手睡在二号房,托姆三号,杜乐姑妈四号,小弗雷德五号。&rdo;&ldo;小弗雷德是谁?&rdo;&ldo;就是姑妈带来的那个少年。&rdo;
&ldo;他是杜乐的儿子吗?&rdo;&ldo;据我猜测,不是。&rdo;&ldo;他姓什么,为什么跟杜乐一起旅行?&rdo;&ldo;这些没有谈到。&rdo;&ldo;舱房一至五号在右边还是左边?&rdo;&ldo;在右舷这边,就是说从这儿看是左边。工程师的女儿睡在一问女舱房里。&rdo;&ldo;因为我把这些人都搞错了,他们睡在什么地方对于我是无所谓的。再说,我并不羡慕他们的窄小客房,他们在里面几乎要闷死的,而我们在这下面有清晰的空气。&rdo;
&ldo;说得好!但是住舱房的客人也可以呼吸到清新的空气,因为可取下窗子,换上纱窗。我们的情况就糟糕了。夜晚不工作的时候,我们得睡在煤堆旁。只有轮机长允许我们在乘客旁躺下,才是对我们的一个特殊恩惠。&rdo;&ldo;这么说您的处境是值得同情的。哎,不谈这些烦人的事了!瓶子里还有白兰地酒。&rdo;&ldo;说得对,先生!还有,谈话谈得喉咙都干了。我还要喝点酒,然后到旁边眯一会儿。我工休的四个小时一过去,我又得到锅炉那儿去。美元怎么个给法?&rdo;&ldo;虽然我把钱白白地扔了,但我信守诺言。给您三个美元。您不可能要求更多的了,因为您帮的忙对我们没有什么用。&rdo;&ldo;先生,我也心满意足了。用这三个美元买到的白兰地酒可以让我喝个够。您是一位绅士。要是您还有什么希望和要求,您务必找我,不要找其他人。您可以信赖我。&rdo;
黑人又饮了满满一杯酒,然后就离开了,他在一个大包后面躺了下来。
流浪汉们好奇地看看他们的首领。他们基本上知道该怎么办。但他们无法把他提出的一些问题和被调查的问题很好地联系起来。
&ldo;你们为寻找答案而瞧着我,&rdo;康奈尔说,这时他的脸上露出一丝自负的、自鸣得意的微笑,&ldo;九千美元钞票,就是说是现金而不是支票或者汇票,出示这些钱,就有被抓起来的危险!这样一笔钱,实在令我们心花怒放。&rdo;
&ldo;我们把它拿到手就好了!&rdo;那个惯于充作他人代言人的人插话说。
&ldo;我们会拿到手的!&rdo;&ldo;我们怎么把它搞到手呢?我们怎么把那把猪刀弄到手呢?&rdo;
&ldo;我把它从卧室里拿走。&rdo;&ldo;你亲自干?&rdo;&ldo;那当然。这样一项重要的事,我不委托别人去办。&rdo;&ldo;要是人家把你逮住呢?&rdo;&ldo;这不可能。我的计划已制定好,会成功的。&rdo;&ldo;要是果真如此,我很高兴。但是工程师醒来会发觉他的刀丢失了。那时就会吵闹起来!&rdo;
&ldo;的确,那时当然会吵闹起来!但是我们已经跑了。&rdo;
&ldo;往哪里跑?&rdo;
&ldo;什么问题!当然是上岸了。&rdo;
&ldo;难道要我游过去吗?&rdo;
&ldo;不,这事我既不指望自己,也不指望你们。我并不是个很差的游泳者,但是在夜晚,我还是不愿意把自己托付给这条宽阔的几乎看不见河岸的大江。&rdo;
&ldo;那你是说我们得劫一条小船?&rdo;
&ldo;也不是。&rdo;
&ldo;那我就不明白在盗窃行为被发现之前我们怎样上岸了。&rdo;