&ldo;警察让你停车要求看你的执照的地方离贝德汉普顿不远。那是在爱尔兰邮车抢劫案发生的晚上。&rdo;
&ldo;你们真的让我觉得好笑。&rdo;拉迪斯拉斯&iddot;马利诺斯基说。
&ldo;你有把左轮手枪?&rdo;
&ldo;当然,我有把左轮及一把自动手枪。我是合法持有它们。&rdo;
&ldo;你说得对。它们仍然在你那儿吗?&rdo;
&ldo;当然。&rdo;
&ldo;我已经警告过你了,马利诺斯基先生。&rdo;
&ldo;那有名的警察的警告!你说的任何事情将被记录下来并在法庭上使用作为反对你的证据。&rdo;
&ldo;你的措词并非完全正确,&rdo;&ldo;老爹&rdo;温和地说,&ldo;使用,对。反对,错。
你不想修正一下你的陈述吗?&rdo;
&ldo;不,我不想。&rdo;
&ldo;你肯定你不希望你的律师来这儿吗?&rdo;
&ldo;我不喜欢律师。&rdo;
&ldo;有些人是不喜欢。这些火器现在在哪?&rdo;
&ldo;我想你很清楚它们在哪,总警督先生。小手枪在我汽车门上的小口袋里,那辆默西迪丝‐奥托,登记号是‐‐我已经说过‐‐fan2266。左轮手枪在我公寓的一个抽屉里。&rdo;
&ldo;放在你公寓抽屉里的那把让你说对了,&rdo;&ldo;老爹&rdo;说,&ldo;但另一把‐‐那把手枪‐‐并不在你的车里。&rdo;
&ldo;在的,肯定在。在左手边的口袋里。&rdo;
&ldo;老爹&rdo;摇了摇头。&ldo;它可能曾经在那儿,现在不在了。这是那把吗,马利诺斯基先生?&rdo;
他将一把小自动手枪递过桌子。拉迪斯拉斯&iddot;马利诺斯基非常吃惊地把它拿起来。
&ldo;啊哈,对。就是它。这么说是你们从我的车子里拿走它的?&rdo;
&ldo;不是,&rdo;&ldo;老爹&rdo;说,&ldo;我们并没有从你的车子里拿走它。它不在你的车子里。我们在别的地方找到的。&rdo;
&ldo;你们在哪儿找到的?&rdo;
&ldo;我们在,&rdo;&ldo;老爹&rdo;说,&ldo;邦德大街上的一个地方找到的。你肯定知道,这条街在帕克路附近。可能是被一个走在大街上‐‐也许是跑‐‐的人扔掉的。&rdo;
拉迪斯拉斯&iddot;马利诺斯基耸耸肩。&ldo;那跟我没任何关系‐‐我并没有把它放在那。几天前还在我的车子里。人们并不经常查看一件东西是不是还在他当初放置的地方。他以为它肯定在那儿。&rdo;
&ldo;你知道吗,马利诺斯基先生,这是在十一月二十六日晚上用来射杀迈克尔&iddot;戈尔曼的手枪。&rdo;
&ldo;迈克尔&iddot;戈尔曼?我不认识叫做迈克尔&iddot;戈尔曼的人。&rdo;