&ldo;您忘在车里了,在这儿。&rdo;
安斯艾尔戴上他的白手套向莫尔走去,后者在一瞬间反应过来把枪口对准了他。
&ldo;是您,伯爵大人,真遗憾您在这个不怎么好的时机回来了,舞会有趣吗?&rdo;
&ldo;有趣极了。&rdo;
安斯艾尔压抑着怒火,可他表面上看起来一点都没有生气。
&ldo;你在干什么?&rdo;
&ldo;没什么,我打算离开这里,可是由于得到了您的命令,他们总是纠缠不休。&rdo;
&ldo;所以你就用枪?&rdo;
&ldo;您都看到了。&rdo;
&ldo;把枪放下。&rdo;
&ldo;不。&rdo;
&ldo;好了,那么谈判到此为止。&rdo;安斯艾尔大踏步地走过去,莫尔很吃惊他的果断和决绝,没什么人能对着枪口这么无畏。
&ldo;站住,不然我会开枪。&rdo;
&ldo;那您就开吧,现在就开。&rdo;
莫尔一愣,他的手指才刚动了一下就被安斯艾尔紧紧握住。事实上他并没有真的要开枪的意思,最多只是吓唬吓唬他。
由于他的不果断,所以现在好运气到头了。
安斯艾尔一抓住他握枪的手立刻挥拳狠狠击中他的脸颊。
莫尔还来不及应对就被击倒在地。伯爵以眼神做了个暗示,好几个身强力壮的仆人立刻围拢上来,每个人都动作敏捷地控制着莫尔的手脚,用不了一分钟就把他搬进客厅里去了。
&ldo;大人,刚才您可真让人担心。&rdo;
&ldo;是啊安得烈,现在担心一下那个家伙的命运吧,我的生活变得一团糟,全都是因为他。&rdo;
&ldo;您把莫尔先生的罪名定得可太严重了,他得上绞架不是么?&rdo;管家先生为他的主人打开前厅的大门,他说,&ldo;我倒是觉得您现在的生活更丰富更有活力了,不像以前那么死气沉沉。&rdo;
&ldo;先生,您这么快就被他收买了?&rdo;
安得烈微笑着说:&ldo;不,我永远是站在您这边的,就算我偶尔站在中间也是向着您这边多些。&rdo;
安斯艾尔叹了口气:&ldo;人生就像一条污秽的河。&rdo;
&ldo;您指的是谁的人生?&rdo;安得烈握着门把说,&ldo;再污秽的河流它的源头也是洁净的,所以我觉得您应该再往上游走走,努力找找。&rdo;
安斯艾尔停下来,回头看着他的管家,过了一会儿说:&ldo;安得烈。&rdo;
&ldo;什么?大人。&rdo;
&ldo;您刚才是不是说了什么很有哲理的话?&rdo;
&ldo;噢,是吗?也许我是从哪位很有哲理的哲人那儿听来的,管家可不作兴做学问。&rdo;
安斯艾尔的嘴角上扬了一点,经过刚才的热身,热情和精力又全都回来了,他十分从容地走进了前厅。
那么,以下就是发生在门内的事情了:
莫尔在客厅里看见前厅的门被关上,还上了锁,他感到事情很糟糕。
而且他现在的处境也很艰难,仆人们充分发挥了对主人眼神暗示的领悟能力和想象力。他们把莫尔抬到客厅让他双手高举,并将镣铐挂在墙壁的铁钩上。
安斯艾尔进来后很快脱掉了右手的手套,白色的手套上有一点很不起眼的血迹。