下页小说站

下页小说站>成为神明的我只锤奇观免费 > 第六十九章 最初的翻译者(第1页)

第六十九章 最初的翻译者(第1页)

顾易发现自己犯了个错误。

光明山地区的人类语言都相同,海之城与太易城沟通起来也没有障碍。

甚至就连光明山内的熔岩亚龙一族也同人类讲着相同的语言。

这给了顾易一个错觉,仿佛全世界都是讲一种通用语。

而顾易听懂语言并非是靠知晓该语言的词意、语法。

他是直接理解生物想表达的意思。

就跟装了一个同声翻译器在耳边一样。

可他的信徒不行。

顾易看着猎风越来越黑的脸,以及牛头人越来越疑惑的表情,突然很想扶额。

“他在说什么?”

“我也听不懂。”

“你感动吗?”

“我不敢动。”

后面的牛头人都开始窃窃私语了。

眼见着双方就要摩擦起火花,一旁树丛中有一个人类钻了出来。

他是刚才逃走的人中的一员。

不过他没有跑远,见对面的神明没有滥杀无辜,便留了下来。

他高举着双手,示意自己没有携带武器,慢慢地走了过来。

猎风皱起眉头。

【让他过来,看他怎么做。】

得到神明的启示,猎风也就放他过来了。

那人慢慢走了过来,而后停在猎风看得清自己脚下地面,距离猎风有一些距离的地方。

他捡起一旁的树枝,在泥土上画了一个装在方框里的牛头的图案。

然后画了一些小牛头,它们围绕着这个方框。

而后他又画了一个比方框里的牛头图案大的多的牛头,然后画了一个大大的圆将其包裹。

。。。。。。

这大概就是太易部落最原始的对外沟通了吧。

针对语言完全不通的文明,双方只能通过手势、具体的食物、画图、声音来进行交互。

从零开始,逐渐理解对方所言之物,所说之事。

从对牛头人的称谓,到对自己种族的称呼,再到对神明的称呼。

从事物通用的名词,再到暂时无法意译的专属名词。

以词汇作为一个个单独存在的珍珠,以动作作为串联的针线,这位自光明山外到来的人类为猎风编织了一条能打破语言隔阂的珍珠链。

好一会儿后,猎风终于明白了。

原来被太易神消灭的这个神明,是被一名更强大的神明驱赶而来的。

那边还有许许多多的牛头人部落,而他们这些人类便依附于这一支部落。

已完结热门小说推荐

最新标签