他停了很长时间,然后低声道,&ldo;上帝祝福你。&rdo;
录音结束了。
兰登心跳加速,明白自己刚才听到的是这个男人的临终遗言。但这些留给他的话丝毫无助于缓解他的焦虑。天堂,25?大门给我留着?兰登心里琢磨这句话,他指的是什么门?!唯一有意义的信息就是伊格纳奇奥提到面具被安全地藏好了。
尤金妮娅的声音又回到线上:&ldo;教授,你听明白了吗?&rdo;
&ldo;嗯,大概听懂了。&rdo;
&ldo;我能为你做些什么吗?&rdo;
兰登闻言考虑了许久:&ldo;不要让其他任何人听到这则口讯。&rdo;
&ldo;包括警察在内?马上就有一名警探要来给我录口供。&rdo;
兰登绷紧了身体。他望了一眼拿枪对着自己的保安。然后,他迅速转身,面向窗户,压低声音,语调急促地说:&ldo;尤金妮娅……这个要求可能听起来很奇怪。但为了伊格纳奇奥,我需要你删除这条口讯,并不要和警方提起你我通过电话。明白了吗?现在形势非常复杂,而且‐‐&rdo;
兰登感到枪口抵着自己的肋部,他转身看到那名持枪保安只隔了几英寸远,伸出没拿枪的手,要他把玛塔的手机还回来。
电话那头许久没有声音,尤金妮娅最终开口道:&ldo;兰登先生,我的老板信任你……那我也会一样。&rdo;
然后她挂断电话。
兰登将电话递回给保安。&ldo;伊格纳奇奥&iddot;布索尼死了,&rdo;他对西恩娜说,&ldo;他昨晚离开这里后,心脏病突发去世。&rdo;兰登顿了一顿。&ldo;面具还安然无恙。伊格纳奇奥临终前将它藏起来了。我想他给我留了一条线索,告诉我怎么去找到它。&rdo;天堂,25。
西恩娜双眼中流露出希望;但当兰登转身面对玛塔时,她眼中尽是疑色。
&ldo;玛塔,&rdo;兰登说,&ldo;我会为你取回但丁的面具,但你得先让我俩离开这里。就现在。&rdo;
玛塔哈哈大笑:&ldo;别指望我做这样的事!就是你偷了面具!警察就快到了‐‐&rdo;
&ldo;signoraalvarez,&rdo;西恩娜大声打断她,&ldo;idispiace,anonleabbiaodettolaverità。&rdo;兰登愣了一下。西恩娜要干什么?他听懂了她的话。阿尔瓦雷茨女士,对不起,但我们没和你说实话。
玛塔也被吓了一跳,尽管惊到她的仿佛更多的是西恩娜突然能够地道、流畅地说意大利语这个事实。
&ldo;nanzitutto,nonnolarelladirobertlangdon,&rdo;西恩娜带着歉意坦承。首先,我不是罗伯特&iddot;兰登的妹妹。
45
玛塔&iddot;阿尔瓦雷茨踉踉跄跄向后退了一步,双臂合抱在胸前,打量着面前这位年轻的金发女郎。
&ldo;idispiace,&rdo;西恩娜操着流利的意大利语继续说道,&ldo;leabbiaontitosuoltese&rdo;许多事情我们都对你撒了谎。
保安看上去和玛塔一样摸不着头脑,但他继续坚守职责。