这简直太唐突了。我倚在她的肩上,望着她隆起的胸膛,她那细小而芳草丛生的花穴被他掌握在手中。
她完全丧失了礼节廉耻。他把她拖下来,一径亲吻着她的颈项与胸膛,她因赤裸裸的渴望而颤抖不已,双唇开启,睫毛微颤,胴体刹那间变得灼热,湿润而芬芳。
我发觉这简直是奇迹:人类可以达到更高的温度,散发甜美的气息,因为感情而绽放出强烈而不可见的光彩,这简直像是把小小的火星引燃为熊熊烈焰。
当我亲吻她的时候,我所吸食的受害者的血液开始涌现在我的脸上,被我的热情所引燃,看起来完全像是我自己的血。而我的热情并没有恶意。我把张开的口唇覆在她咽喉的肌肤上,盖住她的动脉,那从她的头颅奔流而下的蓝色河流。但我并不想伤害她,我没有任何必要伤害她。事实上,我只感觉到拥抱她的极大快乐。我把手臂横过她与玛瑞斯之间,他挑逗着她,而我紧紧地拥抱住她。他的长指在她湿润温柔的小穴里面翻腾辗转。
&ldo;你挑逗我,玛瑞斯,&rdo;她低语,她的头颅颤抖不已。她身下的枕头湿漉一片,也浸透了她的发香。我亲吻着她的嘴唇,它们渴切地胶着着我。为了不让她的舌头感觉到我吸血鬼的獠牙,我用舌头深深探入她的口中。她的小穴从未如此刻这般甜美,紧窒而湿润。&ldo;啊,还有,我亲爱的,&rdo;玛瑞斯温柔地说,他的手指更深地滑入她内部。她抬起臀瓣,仿佛他的手指正遂她所愿,将她托举而起。
&ldo;啊,上天助我,&rdo;她低吟着,接着到达了顶峰。她的面孔满溢鲜血,乳房上燃灼着瑰丽的火焰。我褪下她的衣服,望着她满浸红润的胸膛,她胸前的蓓蕾僵硬地挺立,如同两粒葡萄干一般。
我阖上双目,躺在她身边,感受着她全身震撼的激情,热度从她身上渐渐褪去,她好像困倦地转过头去,面容平静。美丽的睫毛覆在她阖起的双目上,她叹息着,漂亮的双唇自然地微微开启。
玛瑞斯把她的乱发从她面孔上拂去,抚平汗湿纠结的小小发卷,亲吻着她的前额。
&ldo;睡吧,你是安全的,我会永远照料你的,因为你拯救了阿玛迪欧,&rdo;他低声说,&ldo;是你让他能够活到我赶回来。&rdo;她梦幻般地转过身来,抬头凝望着他,她的双眸闪烁而迟钝。&ldo;你为什么不能彻底爱上我呢,难道我还不够美丽吗?&rdo;她问。我突然意识到她声音悲苦,她是在表达对他的信赖,我可以感觉到她的想法。
&ldo;我爱你,无论你是否穿金戴银,饰以珍珠,无论你是否思维敏捷,谈吐机智,无论你的香巢是否灯火通明,高雅华贵,等待着我的栖息。我爱你是因为你的心灵,是因为你曾冒着危险赶到阿玛迪欧身边,不顾那个英国人的熟人或朋友可能会伤害你,我爱你,只为你崇高的勇气,你知道我彻底爱你。&rdo;她的双目有片刻开启,&ldo;我怎么知道你彻底爱我?呃,我知道什么才叫做彻彻底底。&rdo;&ldo;是的,勇敢的人儿,现在你要知道我也爱你,&rdo;他低声说,&ldo;而你一直都知道阿玛迪欧爱着你。&rdo;&ldo;是的,我爱你,&rdo;我躺在她身边低声说,伸出手来拥抱着她。&ldo;啊,现在你知道了,我也一样爱着你。&rdo;她衰弱疲惫,挣扎着端详着他,&ldo;我有太多问题要问,&rdo;她说。&ldo;这并不重要,&rdo;玛瑞斯说,他吻了她,我想他一定是让牙齿触到了她的舌头。&ldo;我听到了你的问题,然后把它们全部带走。安睡吧,你这纯洁的心灵,&rdo;他说,&ldo;只管爱你所爱,我们对你的爱是安全的。&rdo;这是离去的信号。我从床上下来,他则为她盖上刺绣的锦被,小心地把精美的佛兰德亚麻床单覆盖在粗糙的羊毛毯上,接着又吻了她,她像个小女孩一般温软安谧,很快堕入梦乡。
我们走出室外,站在运河岸边,他把戴着手套的手抬到鼻边,嗅着她浸染其上的芳馨。
&ldo;你今天学到了很多东西,对不对?你不必告诉她关于我们的任何事情,但却可以同她非常接近。&rdo;&ldo;是的,&rdo;我说,&ldo;但却不能得到任何回报。&rdo;&ldo;不能吗?&rdo;他责备地望着我问道,&ldo;她给了你忠诚,爱情与亲昵;你还想指望什么样的回报呢?&rdo;&ldo;不,&rdo;我说,&ldo;你的教诲很好。但是以前我从她那里得到的是理解,她就像是一面镜子,从她那里我可以看到我自身,认识自己的成长。她再也不能成为那面镜子了,对不对?&rdo;&ldo;不,她仍旧可以,在许多方面。你可以用手势和简单的词语使她明白你是什么样的人。你不必告诉她关于吸血鬼的整个故事,这只会让她疯狂。她不必知道你究竟是什么,什么能够伤害你,但却能带给你极大的安慰。而且你必须记住,如果对她和盘托出一切绝对会毁了她。想想看吧。&rdo;我沉吟了很长一段时间。&ldo;你看上去庄严肃穆,&rdo;他说,&ldo;仿佛若有所思,说出来吧。&rdo;&ldo;能不能把她也变成和我们‐‐&rdo;&ldo;阿玛迪欧,你为我提供了新教材,答案是不行。&rdo;&ldo;但是她会老去死亡,而且‐‐&rdo;&ldo;她当然会,而且她对此也有所觉悟。阿玛迪欧,这里能容纳我们多少人呢?我们有什么理由让她加入我们?我们希望她永远同我们为伴吗?我们希望收她做我们的学生吗?如果魔力之血使她疯狂,我们可愿倾听她的哭喊?阿玛迪欧,这魔力之血并不能适宜于任何灵魂。承受它需要强大的力量与大量的准备,我在你身上发现了这些力量与准备,但她并不具备。&rdo;我颔首,明白了他的意思。不必回溯发生在我身上的一切,乃至俄罗斯,我那残酷荒蛮的家乡,我也知道他是对的。&ldo;你希望与他们所有人共享这种力量,&rdo;他说,&ldo;但你得知道你不能。你得知道,你同自己所缔造的每一个人之间都存在一种可怖的责任与危险。孩子们长大后会反抗他们的父母,你所缔造的每个吸血者孩子都会永远爱你或者恨你,是的,恨。&rdo;&ldo;不用说了,&rdo;我低声说,&ldo;我明白,我理解。&rdo;我们一同回到家中,回到灯火通明的宫殿。我知道他希望我同我的老友,那些男孩们呆在一起。我要对利卡度格外亲切,他一直都为那些在那个可怕的日子里被英国人杀害的孩子们感到格外自责。