&ldo;主要是因为运气不好,&rdo;他说,&ldo;但是安东尼的失误让哪怕一点坏运气也能给你带来很大的损失。&rdo;
&ldo;那倒是真的。&rdo;
&ldo;而你纵容了他。&rdo;
她感到他的不认可让自己心烦意乱。她想给他留下好的印象‐‐尽管她并不知道自己为什么在意这一点。&ldo;无论如何,我不会再这么做了,和任何男人都不会。&rdo;她坚决地说。
&ldo;安东尼很优秀,非常聪明,有个性。&rdo;
&ldo;他让女孩们想要照顾他,帮他梳头、熨西装,给他做鸡汤。&rdo;
路克笑了:&ldo;我能问你个私人问题吗?&rdo;
&ldo;你可以试试。&rdo;
他看了一会儿她的眼睛:&ldo;你爱上他了吗?&rdo;
这挺意外,但她喜欢能让她感到意外的男人,所以她坦率地回答:&ldo;不,我喜欢他,享受他的陪伴,但是我不爱他。&rdo;她想到了路克的女朋友。埃尔斯佩思是校园里最美丽的女孩,身材高挑,红棕色的头发,肤色白皙,轮廓分明,仿佛一位北欧女王。&ldo;你呢?你爱埃尔斯佩思吗?&rdo;
他转过头去盯着路面。&ldo;我不认为我知道什么是爱。&rdo;
&ldo;含糊其辞的回答。&rdo;
&ldo;你说得对。&rdo;他若有所思地看她一眼,接着,就像确定她值得信赖似的。他说:&ldo;好吧,老实说,我对她的感情是我体验过的最接近爱的一种,但是,我仍然不知道这是否就是爱情。&rdo;
她感到一阵羞愧。&ldo;我想知道安东尼和埃尔斯佩思听到我们的谈话会怎么想。&rdo;
他尴尬地咳嗽起来,换了个话题:&ldo;你竟然在房子里遇到了那些男生,真该死。&rdo;
&ldo;我希望安东尼别露馅,他会被开除的。&rdo;
&ldo;他不是唯一的当事人,你也可能有麻烦。&rdo;
她一直试图不去想这件事:&ldo;我不相信会有人认识我,我听到其中一个男生说&lso;妓女&rso;。&rdo;
他惊讶地看了她一眼。
她猜想,埃尔斯佩思可能从未说过这个词,便开始后悔刚才说了它。&ldo;我想我是活该,&rdo;她补充道,&ldo;我在半夜出现在男生宿舍。&rdo;
他说:&ldo;为坏习惯开脱是找不到真正的借口的。&rdo;
这句话对她和指责她的人来说都是一种羞辱,她恼怒地想。路克并不圆滑,他在生她的气‐‐但是,这让他变得有趣。她决定摘下手套。&ldo;那你呢?&rdo;她说,&ldo;你一直在责备安东尼和我,不是吗?而你今晚不是也把埃尔斯佩思置于易受伤害的境地,让她在你的车里待到凌晨吗?&rdo;
令她吃惊的是,他赞赏地笑了。&ldo;你说得对,我是个傲慢的白痴,&rdo;他说,&ldo;我们都在冒险。&rdo;
&ldo;这是真的,&rdo;她耸耸肩,&ldo;我不知道要是被开除了我该怎么办。&rdo;
&ldo;在别的地方学习,我猜。&rdo;
她摇摇头:&ldo;我靠奖学金读书。我父亲死了,我母亲是个穷寡妇。要是我因为道德问题被开除,就很难在别处申请到奖学金。这有什么好惊讶的?&rdo;
&ldo;老实说,我觉得你穿得不像是个领奖学金的女孩。&rdo;
她很高兴他注意到了她的穿着。&ldo;是莱文沃思奖金。&rdo;她解释道。
&ldo;哇噢!&rdo;莱文沃思奖以奖金丰厚闻名,每年有数千名学生申请。&ldo;你一定是个天才。&rdo;
&ldo;我不清楚,&rdo;她说,对他语气里的尊敬感到满意,&ldo;我不够聪明,甚至连过夜的地方都确定不了。&rdo;
&ldo;而且,被学院开除还不是最糟糕的事情,有些最聪明的人会退学‐‐然后成为百万富翁。&rdo;