伊丽莎白在做针线,一面留神地听着达西跟彬格莱小姐谈话。只听得彬格莱小姐恭维话说个不停,不是说他的字写得好,就是说他的字迹一行行很齐整,要不就是赞美他的信写得仔细,可是对方却完全是冷冰冰爱理不理。这两个人你问我答,形成了一段奇妙的对白。照这样看来,伊丽莎白的确没有把他们俩看错。
&ldo;达西小姐收到了这样的一封信,将会怎样高兴啊!&rdo;
他没有回答。
&ldo;你写信写得这样快,真是少见。&rdo;
&ldo;你这话可说得不对。我写得相当慢。&rdo;
&ldo;你一年里头得写多少封信啊。还得写事务上的信,我看这是够厌烦的吧!&rdo;
&ldo;这么说,这些信总算幸亏碰到了我,没有碰到你。&rdo;
&ldo;请你告诉令妹,我很想和她见见面。&rdo;
&ldo;我已经遵命告诉过她了。&rdo;
&ldo;我怕你那支笔不大管用了吧。让我来代你修理修理。修笔真是我的拿手好戏。&rdo;
&ldo;谢谢你的好意,我一向都是自己修理。&rdo;
&ldo;你怎么写得那么整齐来着?&rdo;
他没有作声。
&ldo;请告诉令妹,就说我听到她的竖琴弹得进步了。真觉得高兴,还请你告诉她说,她寄来给我装饰桌子的那张美丽的小图案,我真喜欢极了,我觉得比起格兰特小姐的那张真好得太多了。&rdo;
&ldo;可否请你通融一下,让我把你的喜欢,延迟到下一次写信时再告诉她?这一次我可写不下这么多啦。&rdo;
&ldo;噢,不要紧。正月里我就可以跟她见面。不过,你老是写那么动人的长信给她吗,达西先生?&rdo;
&ldo;我的信一般都写得很长;不过是否每封信都写得动人,那可不能由我自己来说了。&rdo;
&ldo;不过我总觉得,凡是写起长信来一挥而就的人,无论如何也不会写得不好。&rdo;
她的哥哥嚷道:&ldo;这种恭维话可不能用在达西身上,珈罗琳,因为他并不能够大笔一挥而就,他还得在四个音节的字上面多多推敲。……达西,你可不是这样吗?&rdo;
&ldo;我写信的风格和你很不同。&rdo;
&ldo;噢,&rdo;彬格莱小姐叫起来了,&ldo;查尔斯写起信来,那种潦糙随便的态度,简直不可想象。他要漏掉一半字,涂掉一半字。&rdo;