下页小说站

下页小说站>名士风流打一个数字 > 第113章(第1页)

第113章(第1页)

&ldo;他说我们首先应该明白劳改集中营的存在并非一个偶然的现象,因此不要幻想哪一天能彻底清除。&rdo;朗贝尔翻译道,&ldo;苏联的国家投资规划要求物资有盈余,这只能由超量的劳动来提供。如果自由工人的消费低于一定水平,生产力就可能相应地降低。因此,便有组织地着手创建一个次无产阶级阶层,付出最大限度的劳动,获取最低限度的生活必需品:这样一种调节措施只能在集中营中才付诸实施。&rdo;

一阵死一般的沉寂降临在书房里,谁也没有动弹一下。乔治继续往下说,朗贝尔又将那悲怆的声音转化成话语:&ldo;惩罚性劳动早在制度建立之初就已存在,但直到1934年,nkvd1才被赋予了权利,可通过简单的行政命令,决定为时不超过五年的劳改监禁;若超过这一年限,就有必要先进行审判。1940年至1945年间,劳改集中营有一部分全走空了,许多囚犯被编入军队,其他一些人活活饿死了。但近一年来,劳改集中营重又人满为患。&rdo;

1ndvd:(前苏联)劳改集中营。

此时,乔治在摊在面前的纸上指着一些地名和数字,朗贝尔逐一翻译。卡拉干达、查兹库伊、乌兹别克。这不是一些词,而是一块块冰天雪地的草原、沼泽,一处处破烂不堪的木棚。在这里,男男女女每日劳动长达四个小时,换取六百克的面包。他们有的冻死,有的累死,还有的身染坏血病、痢疾而丧命。一旦谁过分虚弱而无法干活,便被关进一些医院,有组织地让他们在那儿活活地饿死。&ldo;可这是真的吗?&rdo;亨利反感地在思量。乔治很可疑,苏联那么遥远,传说的东西何其多!他看了看迪布勒伊,只见他铁板似的面孔没有任何表情。迪布勒伊选择了怀疑这一招。怀疑,这是本能的防御,但对此也不应该过分信赖。传说的所有事件中,总有一些是真实的。在1938年,亨利曾怀疑大战迫在眉睫;在1940年,他又怀疑瓦斯房的存在。乔治肯定夸大事实,但是也可以肯定他所说的并非全是他凭空捏造。亨利打开厚厚的材料,放在膝上。几个小时前他漫不经心浏览的一切突然间产生了可怕的意义。里面有译成英文的官方文件,这些文件承认了劳改集中营的存在。若不是出于恶意,谁也不可能全盘否认或来自美国观察家,或源自落入纳粹分子魔爪、后又身陷苦役犯监狱的流亡者的证词。确实无法矢口否认:在苏联,也有人在极度地压迫另一些人!

当乔治说完话,出现了一阵久久的沉寂。

&ldo;您心甘情愿、自然而然地从知识分子那儿接受了精神专政的思想,&rdo;斯克利亚西纳说,&ldo;但是,有组织地对人、对所有人犯下的种种罪行,您能容忍吧?&rdo;

&ldo;依我之见,答案是不容置疑的。&rdo;萨玛泽尔说。

&ldo;我请您原谅,对我来说还存在着疑问。&rdo;迪布勒伊冷冷地说,&ldo;我既不明白您的朋友为什么要逃出国外,也不明白他又为什么与他在我们面前大加谴责的那个制度合作了那么长时间。我猜想他的理由是十分充足的,但是我不愿冒险去支持一次反苏阴谋。再说,我们也没有权利以革命解放联合会的名义对您作出回答:领导委员会只出席了一半。&rdo;

&ldo;如果我们同意,一定能在领导委员会通过。&rdo;萨玛泽尔说。

&ldo;您怎么还能犹豫!&rdo;朗贝尔气得满脸透亮,&ldo;哪怕他说的只有四分之一是真实的,那也应该动用一千只高音喇叭立即呐喊。您不知道什么叫集中营!不管是俄国的,还是纳粹的,完全是一回事儿。我们与一些人斗争并不是为了怂恿另一些人……&rdo;

迪布勒伊耸耸肩:&ldo;不管怎样,我们要做的不是改变苏联的制度,而仅仅要在今日之法国影响人们对苏联的看法。&rdo;

&ldo;正因为如此,这一事件与我们有着直接的关系。&rdo;朗贝尔说。

&ldo;不错,但是若没有掌握充分的资料就贸然卷入,我们会铸成大错的。&rdo;迪布勒伊说。

&ldo;换句话说,您怀疑乔治的话?&rdo;斯克利亚西纳问。

&ldo;我并不把它当作《福音书》而确信无疑。&rdo;

斯克利亚西纳拍了拍桌上的材料:

&ldo;所有这一切,您怎样处理?&rdo;

迪布勒伊摇摇头:&ldo;我认为任何事实都没有得到认真查证。&rdo;

斯克利亚西纳连珠炮似的讲了一通俄语,乔治不动声色地对他作了回答。

&ldo;乔治说由他负责给你们提供确凿的证据。请派一个人去西德,那儿有些朋友可给你们提供有关苏联管辖区内集中营的确切情况。此外,在德意志帝国档案中找到了德苏条约签订后由苏联提供的某些文件,这些文件列举出了一些数字,你们可以设法一阅。&rdo;

&ldo;我去德国。&rdo;朗贝尔说,&ldo;立即动身。&rdo;

斯克利亚西纳以赞许的目光看了看他。

&ldo;行前先来见我一次。&rdo;他说,&ldo;这是一项微妙的使命,必须认真准备。&rdo;斯克利亚西纳朝迪布勒伊转过身子:&ldo;如果我们给您送上您所要求得到的证据,您能下决心揭露吗?&rdo;

&ldo;把你们的证据送来,委员会当会作出决定。&rdo;迪布勒伊不耐烦地说,&ldo;眼下,这一切纯属闲谈。&rdo;

斯克利亚西纳站了起来,乔治也跟着起身。&ldo;我请诸位对我们刚才的谈话绝对保密。乔治一直要求跟你们见见面。但是,你们想象得出巴黎这样一座城市威胁着他的是何种危险。&rdo;斯克利亚西纳说。

他们全都点头,那神态令人放心。乔治僵硬地弯了个腰,没有再多说一个字,跟着斯克利亚西纳走了。

&ldo;我对推迟表示遗憾。&rdo;萨玛泽尔说,&ldo;就问题的实质而言,无可置疑。我们可以立即摘录发表这一材料,这已足以造成舆论。&rdo;

&ldo;造成反对苏联的舆论!&rdo;迪布勒伊说,&ldo;我们现在特别应该避免的,正是这一点!&rdo;

&ldo;但是可以利用这一行动的不是右派,而是革命解放联合会,它十分需要!&rdo;萨玛泽尔说,&ldo;自大选以来,形势发生了变化,如果我们还继续想持骑墙态度,革命解放联合会就要完蛋。&rdo;他激烈地补充道,&ldo;共产党人的成功将会使许多犹豫不决的人们打定主意加入共产党。也有许多人将由于恐惧心理而投入反动派的怀抱。对于前者,我们无可奈何。可对于后者,如果我们公开攻击斯大林主义,答应重新组建一个独立于莫斯科的左派,我们就有可能把他们争取过来。&rdo;

&ldo;滑稽的左派,在反共的纲领下搜罗反共分子!&rdo;迪布勒伊说。

&ldo;您是否知道将导致何种后果?&rdo;萨玛泽尔气恼地说,&ldo;倘若继续这样下去,两个月后,革命解放联合会就会成为一个受共产党人束缚的知识分子小团体,它将受到共产党人的蔑视和摆布。&rdo;

&ldo;谁也不能摆布我们!&rdo;迪布勒伊说。

亨利迷迷糊糊地听着这些激动的声音。对于革命解放联合会的命运,眼下他不屑一顾。乔治所说的到底有几分实情,这才是问题之所在。除非他讲的全是谎话,不然,从今以后就难以像过去那样看待苏联,一切就将必须重新审视。迪布勒伊对什么也不愿重新审视,他陷入了怀疑主义。萨玛泽尔一心等待的就是这个机会,巴不得吹响反共的号角。亨利绝对不想与共产党人决裂,但是他也不愿对自己撒谎。他站了起来:&ldo;问题的关键在于要弄清乔治说的是真是假。目前,全是空谈。&rdo;

已完结热门小说推荐

最新标签