他们在阿尔曼多俱乐部用晚餐,那儿的菜可真不赖。
&ldo;我爱吃墨西哥饭菜。&rdo;乔舒亚说。
&ldo;很高兴你爱吃这儿的饭菜,&rdo;詹妮弗说,&ldo;不过这可是法国菜。&rdo;
&ldo;噢,它带有墨西哥的味道。&rdo;
星期六的日程安排得满满的。上午,他们去奎布雷达大街买东西,那里有较好的商店。然后,在科尤卡22饭馆吃午饭。乔舒亚对詹妮弗说:&ldo;我想这回您又要对我说这是法国菜了。&rdo;
&ldo;不。这回可真是地地道道的墨西哥菜,grgo1。&rdo;
1西班牙语&ldo;美国佬&rdo;之意。
&ldo;什么叫grgo?&rdo;
&ldo;你就是grgoaigo2。&rdo;
2西班牙语&ldo;兄弟&rdo;之意。
饭后,他们走过卡莱塔商场附近的一个投球场,乔舒亚看到了注明里面正在比赛的广告牌。
他站在广告牌前,两眼睁得老大老大。詹妮弗问道:&ldo;想看投球比赛吗?&rdo;
乔舒亚点点头说:&ldo;票价如果不贵,我们就看。如果我们花光了钱,可就回不了家啦。&rdo;
&ldo;我想我们能对付的。&rdo;
他们走进赛场,观看双方队员拼死的争斗。詹妮弗替乔舒亚押下赌注,结果乔舒亚赢了。
当詹妮弗提出回旅馆时,乔舒亚开口道:&ldo;啊呀!妈,我们不能先去看看跳水吗?&rdo;
上午出来时,旅馆经理提到过跳水表演。
&ldo;你真的不想休息了吗,乔舒亚?&rdo;
&ldo;嗯,真的,如果您不太累的话。我老忘记您年纪已很大了。&rdo;
乔舒亚的激将法立即生了效。&ldo;别管我的年纪。&rdo;詹妮弗转身问麦琪太太,&ldo;您吃得消吗?&rdo;
&ldo;当然,&rdo;麦琪太太有气无力地回答道。
跳水表演在奎布雷达海边的峭壁上举行。詹妮弗、乔舒亚和麦琪太太站在看台上看着跳水者一个个手持火炬,从一百五十英尺高的峭壁上朝下跳。又小又窄的海面上裸露着一排排尖尖的岩石,跳水者根据涌浪的进湾情况,确定自己的起跳时间,稍一不慎,就可能在顷刻之间粉身碎骨。
表演结束时,一个小孩跑来向观众讨赏钱。
&ldo;unope,perfavor。&rdo;1
1西班牙语&ldo;行行好,给一个比索。&rdo;之意。