&ldo;真的!你们用什么花言巧语把她从林荫大街的小单元里哄出来的?&rdo;
&ldo;她怕有一百多‐‐哎呀,对不住,海伍德。&rdo;
&ldo;七十岁,加减五岁。&rdo;
&ldo;别减了,&lso;拿破仑&rso;上演的时候我还是个小孩呢。&rdo;
三个人回忆着这部名作,很久都不说话。
一些评论家认为,郝思嘉这个角色最适合她,然而对于大众,伊娃&iddot;莫琳(伊芙琳&iddot;米勒斯,出生于南威尔士的卡尔迪弗)仍旧是约瑟芬。半个多世纪以前,大卫&iddot;格里芬的史诗曾让法国人欢欣鼓舞,让英国人火冒三丈。大家都了解,他偶尔让他过分激烈的艺术脉搏干扰历史真实,较有名的,如皇帝加冕礼被搬到威斯特敏斯特大教堂。
&ldo;劳伦斯爵士的品味不错呀。&rdo;乔治若有所思地说。&ldo;我想本人也值得些许称赞的。她父亲是个宇航员‐‐为本人干过一阵‐‐她对科学也相当感兴趣。所以我就挂了几个电视电话。&rdo;
有的事海伍德&iddot;弗洛伊德觉得不必细说。正如其他一些凡人,自&ldo;马克二世&rdo;公演以后,他也爱上了伊娃。
&ldo;当然了,&rdo;他继续说道。&ldo;劳伦斯爵士挺高兴。不过我还是要说服他,她并不只是业余天文爱好者。不然这次航程会变成一次社会动乱。&rdo;
&ldo;提醒我了,&rdo;乔治说着,一面从背后拿出一个没藏好的包裹。&ldo;我们有一件小礼物送给你。&rdo;
&ldo;可以打开吗?&rdo;
&ldo;你觉得合适吗?&rdo;杰里着急地问。
&ldo;这么一来,我倒是非看不可了,&rdo;弗洛伊德一边说,一边解开亮绿丝带,并打开包装纸。
那是一幅装潢精美的画。虽然弗洛伊德不太懂艺术,这幅画却是看到过的。是啊,谁能忘得了呢?
风浪里,一艘临时拼凑的木筏上挤满了半裸的漂流者,一些已经垂死,另外的人向着地平线处的船绝望地挥舞。
下面是标题:&ldo;梅杜萨之筏&rdo;(西奥多&iddot;格里考特,1791-1824)
再下面一点,是乔治和杰里的赠语:到达便值得一半乐趣。
&ldo;一对杂种,我爱死你们了,&rdo;弗洛伊德说,一面拥抱着俩人。
阿奇的键盘上,&ldo;注意&rdo;指示灯急切地闪烁起来。
该动身了。朋友们不发一言,愉快地走了。