下页小说站

下页小说站>死灵法师 骷髅伤害 > 第43章 贴身翻译(第3页)

第43章 贴身翻译(第3页)

这是不是意味着自己还是在被安琪儿影响着思维呢?

“安琪儿,你是怎么做到,让我能够理解本土语言的?”与其猜测,不如逼问。

“安琪儿就是改变罗庇阿先生嘴里发出来的音波和耳朵即将接受到的音波就行了啊!”安琪儿像是看文盲一样看着罗庇阿,“就算罗庇阿先生不会这个,但是连原理都不懂吗?怪不得要看书,罗庇阿先生还是要多学习啊。”

“那为什么连我看到的文字都能变?”罗庇阿把手中的书在安琪儿眼前挥了挥。

“哦~罗庇阿先生回来找安琪儿,只是因为自己看不懂啊!安琪儿不理罗庇阿先生了!哼!”安琪儿双手叉腰。

“快给我解释,你是不是还是在读取我的思维!”

“当然不是啦,安琪儿只需要改变折射进罗庇阿先生眼里的光色就行了啊!虽然一开始是读取了罗庇阿先生的言语记忆区才学到了罗庇阿先生的语言,但后来安琪儿说了不读取罗庇阿先生的思维,就不会读取罗庇阿先生的思维!”

“你不是说你不能读取记忆吗?”罗庇阿记得,在聊起艾伦法师时,安琪儿说过这句话。

“言语记忆区和其他记忆不一样好吗?罗庇阿先生真是个蠢货!”安琪儿却是没好气地说道。

罗庇阿深吸一口气,既是舒缓内心的惊讶,精灵竟是如此强大?也是为了缓解内心的怒火,“也就是说,我看到的,听到的一切,你都可以改变或扭曲咯?”

当年第二次中日战争时期,许多汉奸可就是因为个人恩怨瞎翻译,害死了不少人呢。

“从理论上来说当然可以啦,那还不是因为罗庇阿先生的精神防御力太差。但是安琪儿只是为了帮助罗庇阿先生接触这个世界,又没有做什么坏事!”安琪儿翻了个白眼。

“我怀疑你在撒谎。”罗庇阿拍了拍安琪儿。

也对,虽然这种被操控感不舒服,但是也没办法。

自己也没夺舍,又没系统,在这未知的异界真是寸步难行。

等等,罗庇阿突然想到,那为什么自己怀里的笔记却是用世界语写的?

所以可以肯定,这笔记的作者是穿越者,而且极大可能是卡伦斯。

一想到这儿,罗庇阿又重新提起了兴趣,翻看起手上的那本《亡灵法术史》,也许真能从这里找出什么线索。

但一翻开,发现又全是古汉字。

“安琪儿?”

“Kiomisas?”

“好好说话!”

“有什么可以为您效劳的吗,尊敬的罗庇阿先生?”安琪儿装出仆人的姿态。

“快给我翻译!”罗庇阿拍拍手中书籍。

“可是,那样罗庇阿先生会觉得安琪儿在扭曲他的思维呢。”安琪儿翻着白眼摇摇头。

“……”

“善良可爱的精灵女神,伟大的翻译者、指引者、观察者安琪儿女士。您的主人带着最诚挚歉意和发自肺腑的感恩以祈求能够得到您的宽恕!”

比演戏,我罗庇阿能比你更假。

“好啦好啦,罗庇阿先生不要这样,安琪儿就是开个玩笑!罗庇阿先生是安琪儿的主人,还是个善良的主人,安琪儿自然会帮助罗庇阿先生的!”但是精灵却被罗庇阿夸张的表演吓住,满是惶恐地说道。

唉~要是人类女性也这么容易被道歉就好了。

已完结热门小说推荐

最新标签